Publicité

Signification de involvement

implication; participation; engagement

Étymologie et Histoire de involvement

involvement(n.)

En 1706, dérivé de involve et -ment.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le verbe « impliquer » signifiait « envelopper, entourer, rendre trouble ou obscur ». Il vient de l’ancien français involver et du latin involvere, qui signifiait « envelopper, entourer, submerger ». Littéralement, cela se traduisait par « rouler dans », formé de in- (qui signifie « dans », issu de la racine indo-européenne *en pour « dans ») et de volvere, qui veut dire « rouler », dérivant lui-même de la racine indo-européenne *wel- (3) signifiant « tourner, faire tourner ». Au milieu du XVe siècle, le verbe a pris le sens de « se préoccuper de quelque chose ». L’idée de « prendre en compte, inclure » apparaît pour la première fois vers 1600. On trouve des termes connexes comme Involved et Involving.

Obscurest night involved the sky,
The Atlantic billows roared,
[Cowper, "The Castaway"]
La nuit la plus obscure enveloppait le ciel,
Les vagues de l’Atlantique rugissaient,
[Cowper, « Le Naufragé »]

Ce suffixe courant d'origine latine forme des noms, issu à l'origine du français et représentant le latin -mentum. Il était ajouté aux racines verbales pour créer des noms indiquant le résultat ou le produit de l'action du verbe, ou encore le moyen ou l'instrument de cette action. En latin vulgaire et en vieux français, il est devenu un élément formateur dans les noms d'action. En français, on insère un -e- entre la racine verbale et le suffixe (comme dans commenc-e-ment dérivé de commenc-er). Pour les verbes en ir, c'est un -i- qui est inséré à la place (comme dans sent-i-ment issu de sentir).

Ce suffixe a été utilisé avec des racines verbales anglaises dès le 16e siècle (par exemple amazement, betterment, merriment). Ce dernier exemple illustre également la tendance à transformer -y en -i- avant ce suffixe).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Les racines auxquelles -ment est normalement ajouté sont celles des verbes. Des exceptions comme oddment et funniment ne devraient pas servir de précédent ; elles résultent d'une méprise sur merriment, qui ne provient pas de l'adjectif, mais d'un verbe obsolète merry signifiant se réjouir. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " involvement "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "involvement"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of involvement

    Publicité
    Tendances
    Publicité