Publicité

Signification de knee-deep

jusqu'aux genoux; très profond

Étymologie et Histoire de knee-deep

knee-deep(adj.)

Vers 1400, l'expression signifie "jusqu'aux genoux," formée à partir de knee (n.) et deep (adj.).

Entrées associées

En vieil anglais, deop signifie « ayant une extension considérable vers le bas », surtout mesurée depuis le haut ou la surface. Il a aussi une connotation figurée, évoquant des idées de « profondeur, mystère, gravité » et peut désigner quelque chose de « sérieux » ou « solennel ». Ce terme provient du proto-germanique *deupaz, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon diop, l'ancien frison diap, le néerlandais diep, l'ancien haut allemand tiof, l'allemand tief, l'ancien norrois djupr, le danois dyb, le suédois djup et le gothique diups, tous signifiant « profond ». Cette racine remonte au proto-indo-européen *dheub-, qui évoquait l’idée de « profondeur » ou de « creux ». On la retrouve dans des mots comme le lituanien dubus (« profond, creux »), l’ancien slavon d'église duno (« fond, base »), le gallois dwfn (« profond »), et l’ancien irlandais domun (« monde »). L'évolution sémantique de ces termes a souvent suivi un parcours allant de « fond » à « base », puis à « terre » et enfin à « monde ».

Dès le début du 14e siècle, le mot a pris un sens plus large, désignant quelque chose d’« étendu dans n'importe quelle direction, comme vers le bas », mesuré cette fois depuis l’avant. À la fin du 14e siècle, il a été utilisé pour décrire des sons « graves » ou « bas », et pour des couleurs « intenses ». Vers 1200, il a aussi été appliqué aux personnes, signifiant « sagace » ou « perspicace ». À partir des années 1560, il a été employé dans des contextes comme ceux des dettes pour signifier « fortement engagé » ou « très avancé ».

Deep pocket, utilisé de manière figurée pour désigner une personne riche, est attesté depuis 1951. L’expression go off the deep end, signifiant « perdre le contrôle de soi », est un argot documenté dès 1921. Elle fait probablement référence à la partie profonde d'une piscine, où une personne à la surface ne peut plus toucher le fond. Quant à Deep waters, utilisé dans les années 1530, il évoquait une situation trop complexe ou dangereuse pour être confortable.

Lorsque les films en 3D ont commencé à être perçus comme la prochaine grande révolution cinématographique, la plus marquante depuis l’arrivée des talkies, on les appelait deepies (1953).

Le terme désigne "l'articulation entre les principaux os de la jambe." En vieil anglais, on disait cneo ou cneow, dérivé du proto-germanique *knewa-. On retrouve des formes similaires dans d'autres langues germaniques : kne en vieux norrois, kneo en vieux saxon, kni en vieux frison, cnie en moyen néerlandais, knie en néerlandais moderne, kniu en vieux haut allemand, et Knie en allemand contemporain, sans oublier le gothique kniu. L'origine remonte à la racine indo-européenne *genu- (1), qui signifie "genou" ou "angle." Pour la prononciation, référez-vous à kn-.

L'expression across (someone's) knee, utilisée pour parler de fessées, date de 1866. Le mot Knee-breeches (culottes courtes) apparaît en 1827, tandis que knee-pants (pantalons courts) est attesté en 1858. Enfin, Knee-slapper, qui désigne une blague très drôle, a été utilisé pour la première fois en 1955.

    Publicité

    Tendances de " knee-deep "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "knee-deep"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of knee-deep

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "knee-deep"
    Publicité