Publicité

Signification de lustgarden

jardin de plaisir; jardin d'agrément

Étymologie et Histoire de lustgarden

lustgarden(n.)

Dans les années 1580, il s'agit d'une traduction ou d'une traduction partielle de l'allemand Lust-garten et du néerlandais lustgaard, qui signifient "jardin de plaisir." Pour plus de détails, consultez lust (n.) et garden (n.).

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle (fin du XIIe siècle pour les noms de famille), le mot vient du vieux français du Nord gardin, qui désignait un « (jardin de) cuisine, verger, parc d'un palais » (en vieux français jardin, XIIIe siècle, et en français moderne jardin). Il provient du latin vulgaire *hortus gardinus, signifiant « jardin clos », probablement influencé par le francique *gardo ou une autre langue germanique, et remonte au proto-germanique *gardan-. Ce dernier est également à l'origine des mots en frison ancien garda, en saxon ancien gardo, en haut allemand ancien garto, en allemand moderne Garten (tous signifiant « jardin »), ainsi qu'en vieil anglais geard et en gothique gards (qui désignent une « enceinte »). Tout cela provient de la racine indo-européenne *gher- (1), qui signifie « saisir, enfermer ». En italien, on dit giardino, et en espagnol jardin, tous deux dérivés du français.

En tant qu'adjectif, le mot est attesté vers 1600. L'expression Garden-party, qui désigne un « groupe de personnes assistant à une réception dans le jardin ou sur la pelouse d'une maison privée », apparaît en 1843. L'expression Garden-variety, utilisée au sens figuré, est enregistrée pour la première fois en 1928. L'expression up the garden path, signifiant « tromper, duper quelqu'un », est attestée dès 1925. Enfin, Garden-glass désigne un « globe en verre sombre et rond, réfléchissant (d'environ un mètre cinquante de diamètre), placé sur un socle et utilisé comme ornement de jardin », et date de 1842.

En vieil anglais, lust désigne le « désir, l'appétit ; l'inclination, le plaisir ; l'appétit sensuel ». Il provient du proto-germanique *lustuz, qui a donné aussi en vieux saxon, vieux frison, néerlandais lust, allemand Lust, vieux norrois lyst et gothique lustus des termes signifiant « plaisir, désir, luxure ». À l'origine, c'est un nom abstrait issu de la racine indo-européenne *las-, qui évoque l'idée d'être « avide, lubrique ou indiscipliné ». Cette racine a également donné naissance au latin lascivus, signifiant « lubrique, enjoué, sensuel » (voir lascivious).

Au moyen anglais, le mot a élargi son sens pour désigner « toute source de plaisir ou de délice », mais aussi « un appétit » ou encore « une affection pour une personne ». Il pouvait également faire référence à la « fertilité » des sols. Cependant, c'est dans un contexte plus spécifique et péjoratif qu'il a pris son sens actuel de « désir sexuel coupable, passion animale dégradante ». Cette connotation négative s'est développée à la fin du vieil anglais, notamment à travers les traductions de la Bible, où l'on trouvait des expressions comme lusts of the flesh pour traduire le latin concupiscentia carnis dans 1 Jean 2:16. Dans d'autres langues germaniques, les mots apparentés tendent à conserver une signification plus neutre, se limitant simplement à « plaisir ». En vieil anglais, le mot était masculin, tandis qu'en allemand moderne, il est devenu féminin.

    Publicité

    Partager "lustgarden"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lustgarden

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "lustgarden"
    Publicité