Publicité

Signification de lustre

brillance; éclat; luminosité

Étymologie et Histoire de lustre

lustre(n.)

"gloss, radiance," dans les années 1520, issu du français lustre (voir luster (n.1)), et voir -re. Lié : Lustreless.

Entrées associées

"gloss, radiance, qualité de briller en réfléchissant la lumière," dans les années 1520, issu du français lustre "brillance, éclat" (14e siècle), commun dans les langues romanes (cognats : espagnol et portugais lustre, roumain lustru, italien lustro "splendeur, brillance"), un nom qui provient finalement du latin lustrare "répandre la lumière, éclairer, illuminer," lié à lustrum "purification" (issu de la racine indo-européenne *leuk-stro-, forme suffixée de *leuk- "lumière, éclat").

Particulièrement utilisé pour désigner "la qualité de brillance ou d'éclat dans un matériau textile ou un tissu." Le sens figuré de "beauté radieuse" apparaît vers 1600, tandis que celui de "splendeur, renommée" date des années 1550. Lusterware, également lustre-ware, désignant "de la faïence ou de la poterie ayant des ornements de surface aux couleurs métalliques," est attesté en 1820.

Il existe des terminaisons de mots qui distinguent parfois l'anglais britannique de l'anglais américain. Aux États-Unis, le passage de -re à -er (pour correspondre à la prononciation) dans des mots comme fibre, centre, theatre a commencé à la fin du XVIIIe siècle et est devenu la norme au cours des 25 années suivantes, grâce aux efforts de Noah Webster (notamment avec l'édition de 1804 de son manuel de lecture, et surtout son dictionnaire de 1806). Cependant, l'orthographe -re, tout comme -our, bénéficiait du soutien du dictionnaire de Johnson et est restée inchangée en Grande-Bretagne, où elle est devenue une source de fierté nationale, à l'opposé des Yankees.

Malgré les efforts de Webster, -re a été conservé dans les mots contenant -c- ou -g- (comme ogre, acre, ce dernier étant pour Webster un mot qui devait absolument s'écrire aker, et c'est ainsi qu'il était imprimé dans les éditions de son dictionnaire de son vivant). L'orthographe -re est généralement plus justifiée par une étymologie conservatrice, fondée sur les antécédents français. Aujourd'hui, elle n'est rencontrée aux États-Unis que dans Theatre comme élément des noms propres des lieux de spectacles, où elle est peut-être perçue comme inspirant une image de bon ton.

    Publicité

    Tendances de " lustre "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "lustre"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lustre

    Publicité
    Tendances
    Publicité