Publicité

Signification de maraschino

liqueur de cerise; liqueur sucrée; cerise marasquin

Étymologie et Histoire de maraschino

maraschino(n.)

En 1778, le terme désigne une « liqueur de cerise », en particulier un type originaire de Zara, en Dalmatie, distillé à partir ou aromatisé avec des cerises marasca. Il provient de l’italien maraschino, qui signifie « liqueur forte et sucrée faite à partir du jus de marasca » (une cerise noire amère). Ce mot est une abréviation de amarasca, dérivé de amaro, signifiant « amer », lui-même issu du latin amārus, qui se traduit par « acide » ou « amer ». Cette racine remonte au proto-indo-européen *om-, qui évoque l’idée de « cru » ou « amer ». On retrouve des mots apparentés dans d’autres langues anciennes, comme le sanskrit amla- (« acide, amer »), l’ancien norrois apr (« aigre, froid ») et l’ancien anglais ampre (« celui qui est amer »).

They however have excellent Marasche, a kind of cherry, the nut of which gives a particular flavour to the spirituous liquor known by the name of Maraschino, of which a great quantity is distilled in Dalmatia, and especially at Zara by the Signori Carseniga. [Alberto Fortis, "Travels into Dalmatia," London, 1778]
Ils ont cependant un excellent Marasche, une sorte de cerise dont le noyau donne une saveur particulière à la liqueur spiritueuse connue sous le nom de Maraschino, dont une grande quantité est distillée en Dalmatie, et surtout à Zara par les Signori Carseniga. [Alberto Fortis, « Voyages en Dalmatie », Londres, 1778]

Le terme Maraschino cherry, désignant une cerise conservée dans du maraschino véritable ou imité, est attesté dès 1894.

Publicité

Tendances de " maraschino "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "maraschino"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of maraschino

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "maraschino"
Publicité