Publicité

Signification de midpoint

point médian; centre

Étymologie et Histoire de midpoint

midpoint(n.)

"center," à la fin du 14e siècle, dérivé de mid (adjectif) + point (nom).

Entrées associées

"middle; désignant la partie centrale ou le milieu; se situant entre, intermédiaire," en vieil anglais mid, midd, issu du proto-germanique *medja- (également à l'origine du vieux norrois miðr, vieux saxon middi, vieux frison midde, moyen néerlandais mydde, vieux haut allemand mitti, allemand mitte, gothique midjis signifiant "milieu, moyen"), dérivant de la racine indo-européenne *medhyo- qui signifie "milieu."

À la fin du moyen anglais, ce terme était probablement perçu uniquement comme un préfixe, et il n'est aujourd'hui conservé en anglais que sous cette forme (comme dans mid-air, midstream, etc.). Il a été utilisé comme préfixe pour désigner les mois, les saisons, etc., dès la fin de l'ancien anglais. En tant que préposition signifiant "au milieu de, parmi" (vers 1400), il provient de l'expression in midde ou d'une forme abrégée de amid (à comparer avec midshipman), et il est parfois écrit 'mid.

Vers 1200, le mot pointe désignait une "quantité minime, un élément unique dans un ensemble ; l'extrémité aigüe d'une épée, etc." Il résulte de la fusion de deux mots, tous deux issus du latin pungere, qui signifie "piquer, percer", dérivant d'une forme nasalée de la racine indo-européenne *peuk-, signifiant "piquer".

Le participe passé neutre latin punctum était utilisé comme nom, signifiant "petit trou créé par une piqûre". Ce terme a ensuite été étendu à tout ce qui ressemblait à un trou, d'où les significations de "point, particule", etc. Cela a donné en vieux français point, signifiant "point" ou "la plus petite quantité". Ce sens a été emprunté par l'anglais moyen vers 1300, où il a pris le sens de "la plus petite quantité". La signification anglaise de "petite marque, point" (une marque faite par l'extrémité d'un instrument pointu) est attestée au milieu du 14e siècle.

Parallèlement, le participe passé féminin latin de pungere était puncta, utilisé en latin médiéval pour désigner "l'extrémité aigüe". Ce terme est devenu en vieux français pointe, signifiant "point d'une arme, avant-garde d'une armée", et a également été intégré dans l'anglais au début du 14e siècle. Les significations se sont fusionnées en anglais, mais elles restent distinctes en français.

 Le sens de "sommet ou promontoire d'une terre ou d'une côte" apparaît dans les années 1550. Les significations étendues proviennent souvent de l'idée d'"éléments uniques ou séparés dans un ensemble plus vaste". L'expression désignant une "brève période de temps, un instant" émerge à la fin du 14e siècle. La signification de "caractéristique distinctive" (surtout une positive) est attestée à la fin du 15e siècle. Le sens de "unité de score dans un jeu" est enregistré en 1746.

La signification de "unité reconnue de fluctuation de prix par action sur une bourse" date de 1814. En tant qu'unité typographique (au Royaume-Uni et aux États-Unis, un douzième de pica), elle est utilisée aux États-Unis à partir de 1883. Comme mesure de poids pour les pierres précieuses (un centième de carat), elle est attestée depuis 1931. Le sens de "signe diacritique indiquant une voyelle ou une autre modification sonore" apparaît dans les années 1610.

L'expression The point, signifiant "le sujet de discussion", est attestée à la fin du 14e siècle. Le sens de "sens, but, objectif, avantage" (souvent utilisé dans une forme négative, comme dans what's the point?) est enregistré en 1903. Point of honor (années 1610) traduit le français point d'honneur. Point of no return (1941) est à l'origine un terme d'aviation désignant le moment dans un vol "avant lequel toute panne moteur nécessite un retour immédiat au point de départ, et au-delà duquel ce retour devient impraticable" [Young America's Aviation Annual]. L'expression make a point of, signifiant "être déterminé à faire quelque chose et s'y tenir", date de 1778.

    Publicité

    Tendances de " midpoint "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "midpoint"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of midpoint

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "midpoint"
    Publicité