Publicité

Signification de mine-sweeper

bateau de déminage; navire de déminage

Étymologie et Histoire de mine-sweeper

mine-sweeper(n.)

"type de navire qui balaie les mines sous-marines," 1905, peut-être dérivé de mine-sweeping; voir mine (n.2) + sweep (v.) dans le sens de "tirer ou traîner quelque chose." Sweeper dans ce sens (1915) semble être une formation régressive de ce mot.

Entrées associées

"dispositif explosif," utilisé dès 1866 pour désigner des armes sous-marines (au départ, pas distinguées des torpilles), dérivé de mine (v.2). En 1890, il désigne spécifiquement une "mine terrestre, un dispositif explosif placé sur le sol (ou juste en dessous) comme arme."

Au début du 14e siècle, le terme swepen désignait l'action de « rendre propre en balayant avec un balai ». Vers le milieu du 14e siècle, il a évolué pour signifier « accomplir l'acte de balayer », remplaçant l'ancien terme swope, qui était peut-être à l'origine la forme au passé de ce dernier. En moyen anglais, swope signifiait « balayer » et provenait de l'ancien anglais swapan, qui se traduisait par « balayer » (à la fois transitif et intransitif). Pour plus de détails, vous pouvez consulter swoop (verbe). Il est également possible que sweep ait des racines scandinaves, apparentées à ce terme, ou qu'il dérive d'un ancien anglais non documenté *swipian. En lien avec cela, on trouve Swept et sweeping. Notons que Swope a aussi été utilisé comme forme dialectale au passé de sweep.

Ce mot est attesté à la fin du 14e siècle avec le sens de « se hâter, se précipiter, se déplacer ou passer rapidement et avec force » (intransitif). Vers 1400, il a pris le sens transitif de « conduire rapidement, pousser, déplacer ou transporter par la force ». On le retrouve également à la fin du 14e siècle dans le sens de « ramasser (débris, etc.) en balayant » et au milieu du 15e siècle pour signifier « débarrasser (quelque chose), enlever par un coup de balai ou comme si on le faisait ainsi ». Dans les années 1630, il a été utilisé pour décrire l'action de « tirer ou traîner quelque chose sur » (un lac, un champ de mines, etc.).

En 1892, il a pris le sens de « connaître une large popularité » (comme dans sweeping the nation). L'expression « remporter tous les événements » est attestée en anglais américain dès 1960 (à comparer avec sweepstakes). L'idée de « passer systématiquement les yeux sur (une surface) à la recherche de quelque chose » date de 1727. L'expression sweep (one) off (one's) feet, signifiant « séduire par un coup de foudre », est apparue en 1913.

    Publicité

    Tendances de " mine-sweeper "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mine-sweeper"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mine-sweeper

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "mine-sweeper"
    Publicité