Publicité

Signification de mine

mine : excavation pour extraire des métaux et minéraux ; source de minerai ; endroit où l'on extrait des ressources naturelles.

Étymologie et Histoire de mine

mine(pron.)

En vieil anglais, min signifie « le mien, mon » (utilisé à la fois comme pronom et adjectif). Il provient du proto-germanique *minaz, qui a également donné naissance à des mots similaires en frison ancien, saxon ancien, haut allemand ancien (min), néerlandais moyen et moderne (mijn), allemand (mein), vieux norrois (minn) et gotique (meins), tous signifiant « mon, le mien ». Ce mot dérive de la base du pronom me.

En tant qu'adjectif, il signifie « appartenant à moi » et se place devant le nom qu'il qualifie (ce dernier peut parfois être omis). À partir du XIIIe siècle, il a été largement remplacé par my lorsque le nom est exprimé. En tant que nom, il signifie « mon peuple, ma famille » et trouve ses racines en vieil anglais. Dans des expressions comme this heart of mine (ce cœur qui est le mien) ou no fault of mine (aucune faute de ma part), on observe une construction appelée double génitif.

mine(n.1)

"fosse ou tunnel creusé dans la terre pour extraire des métaux et des minéraux," vers 1300, issu du vieux français mine "veine, filon ; tunnel, puits ; minerai ; mine" (pour le charbon, l'étain, etc.) et du latin médiéval mina, minera "minerai," un mot dont l'origine est incertaine, probablement d'origine celtique (à comparer avec le gallois mwyn, l'irlandais mein "minerai, mine"), issu du vieux celtique *meini-. L'Italie et la Grèce étaient relativement pauvres en minéraux, c'est pourquoi elles n'ont pas contribué de mot pour cela en anglais, mais l'exploitation minière était déjà bien développée dès les débuts dans les terres celtiques (Cornouailles, etc.).

À partir de 1400, dans le sens militaire de "tunnel sous des fortifications pour les détruire" (pour un développement ultérieur de ce sens, voir mine (n.2)).

mine(v.1)

Vers 1300, minen, « creuser un tunnel sous des fortifications pour les détruire », dérivé de mine (n.1) ou du vieux français miner signifiant « creuser, extraire des mines ; exterminer », basé sur le nom français. À partir du milieu du 14e siècle, le verbe prend le sens de « creuser dans la terre » pour obtenir des minéraux, des trésors, etc. Le sens figuré de « ruiner ou détruire par des méthodes lentes ou secrètes » émerge également au milieu du 14e siècle. L'utilisation transitif, signifiant « extraire par le biais de l'exploitation minière », apparaît vers la fin du 14e siècle. Pour le sens de « poser des mines (explosives) », référez-vous à mine (v.2). Lié : Mined; mining.

mine(v.2)

"poser des explosifs," années 1620, en référence à l'ancienne tactique de creuser sous les fortifications ennemies pour les faire sauter ; un sens spécialisé du verbe mine (v.1) dérivé de l'idée de "creuser sous les fondations pour les affaiblir" (fin du 14e siècle), et miner dans ce sens est attesté dès la fin du 13e siècle. Lié : Mined; mining.

mine(n.2)

"dispositif explosif," utilisé dès 1866 pour désigner des armes sous-marines (au départ, pas distinguées des torpilles), dérivé de mine (v.2). En 1890, il désigne spécifiquement une "mine terrestre, un dispositif explosif placé sur le sol (ou juste en dessous) comme arme."

Entrées associées

Il s'agit d'un pronom de première personne dans les cas obliques. En vieil anglais, on trouve me (datif), me, mec (accusatif). Ces formes obliques proviennent de la racine proto-germanique *meke (accusatif), *mes (datif), qui a également donné naissance au frison ancien mi/mir, au saxon ancien mi, au moyen néerlandais mi, au néerlandais mij, à l'ancien haut allemand mih/mir, à l'allemand mich/mir, à l'ancien norrois mik/mer, et au gothique mik/mis. On remonte à la racine indo-européenne *me-, qui est la forme oblique du pronom personnel de première personne du singulier (nominatif *eg; voir I). Cette même racine a aussi donné en sanskrit et en avestique mam, en grec eme, en latin me, mihi, en vieil irlandais me, en gallois mi ("moi"), en vieux slavon d'église me, et en hittite ammuk.

L'utilisation erronée ou vulgaire du pronom à la place du nominatif (comme dans it is me) est attestée depuis environ 1500. Le datif se retrouve dans des formes obsolètes comme meseems, methinks et dans des expressions telles que sing me a song ("datif d'intérêt"). Sur le plan réflexif, il a évolué pour signifier "myself, for myself, to myself" à la fin du vieil anglais.

L'expression me too, qui indique que le locuteur partage l'expérience ou l'opinion d'une autre personne, ou qu'il désire ce que l'autre obtient, est attestée dès 1745. Dans les années 1880, elle a été utilisée de manière moqueuse comme surnom du politicien américain Thomas C. Platt, originaire de New York, suggérant qu'il n'était qu'un simple écho et marionnette de son collègue sénateur Roscoe Conkling. Au milieu du XXe siècle, elle a souvent pris une connotation péjorative, notamment dans le contexte politique américain (me-too-ism).

Le « me-too-ism » politique, affiché de manière abjecte par les « conservateurs » d'aujourd'hui envers leurs adversaires socialistes au mépris de la morale, n'est que le résultat et le pâle reflet de l'« éthique me-too-ism » des philosophes des XIXe et XXe siècles, prétendus champions de la raison, face aux Sorciers de la morale. [Ayn Rand, "For the New Intellectual," 1961]

Le mouvement #MeToo, qui vise à sensibiliser et à lutter contre le harcèlement et les agressions sexuelles, a pris de l'ampleur en octobre 2017.

Dans les années 1520, le terme désigne "l'activité ou le travail d'un mineur," un nom verbal dérivé de mine (v.1). Dès environ 1300, il est utilisé pour décrire "l'affaiblissement des murs ou tours lors d'une attaque militaire." Le terme Mining-camp, signifiant "établissement temporaire pour des activités minières," apparaît en 1853, spécifiquement dans le contexte californien.

Publicité

Tendances de " mine "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "mine"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mine

Publicité
Tendances
Publicité