Publicité

Signification de mitigant

atténuateur; agent d'apaisement; élément d'allégement

Étymologie et Histoire de mitigant

mitigant(adj.)

"mitigating, soothing, alleviating," dans les années 1540, issu du latin mitigantem, participe présent de mitigare (voir mitigate). En tant que nom, "quelque chose qui atténue," attesté en 1838.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le verbe « atténuer » est utilisé pour désigner l'action de « soulager (une douleur) », « rendre moins sévère ou plus tolérable », ou encore « réduire en quantité ou en intensité ». Il provient du latin mitigatus, qui est le participe passé de mitigare. Ce dernier signifie « adoucir, rendre tendre, mûrir, apprivoiser », et dans un sens plus figuré, « rendre doux ou clément, apaiser, calmer ». On peut retracer son origine jusqu'à mitis, qui signifie « doux, tendre », combiné à la racine de agere, signifiant « faire, accomplir » (provenant de la racine indo-européenne *ag-, qui évoque l'idée de « conduire, tirer ou faire avancer, mouvoir »). Pour mitis, le linguiste de Vaan suggère des cognats en sanskrit comme mayas-, signifiant « rafraîchissement, plaisir », en lituanien mielas pour « agréable, doux, cher », en gallois mwydion qui désigne les « parties molles », et en vieil irlandais min qui signifie « doux ». Tout cela pourrait remonter à une racine indo-européenne *mehiti- signifiant « doux ». On trouve des termes connexes comme Mitigated (atténué), mitigating (atténuant), et mitigates (atténue).

    Publicité

    Tendances de " mitigant "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mitigant"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mitigant

    Publicité
    Tendances
    Publicité