Publicité

Signification de moon

lune; satellite naturel de la Terre; phase lunaire

Étymologie et Histoire de moon

moon(n.)

"corps céleste qui tourne autour de la Terre chaque mois," en moyen anglais mone, issu de l'ancien anglais mona, lui-même dérivé du proto-germanique *menon- (à l'origine aussi de l'ancien saxon et de l'ancien haut allemand mano, de l'ancien frison mona, de l'ancien norrois mani, du danois maane, du néerlandais maan, de l'allemand Mond, et du gothique mena signifiant "lune"), provenant du proto-indo-européen *me(n)ses- qui signifie "lune, mois" (à l'origine aussi du sanskrit masah signifiant "lune, mois;" de l'avestique ma, du persan mah, de l'arménien mis signifiant "mois;" du grec mene pour "lune," men pour "mois;" du latin mensis signifiant "mois;" du vieux slavon d'église meseci, du lituanien mėnesis signifiant "lune, mois;" du vieil irlandais mi, du gallois mis, et du breton miz signifiant "mois"), dérivé de la racine *me- (2) signifiant "mesurer," en référence aux phases lunaires considérées comme une mesure universelle du temps depuis l'Antiquité.

Ce mot était masculin en vieil anglais. En grec, en italique, en celtique et en arménien, les mots apparentés ne signifient aujourd'hui plus que "mois." Le grec selēnē (en lesbien selanna) provient de selas signifiant "lumière, éclat (des corps célestes)." L'ancien norrois avait aussi tungl pour "lune" ("remplaçant mani dans la prose" - Buck), probablement un mot germanique plus ancien pour "corps céleste," apparenté au gothique tuggl et à l'ancien anglais tungol signifiant "corps céleste, constellation," dont l'origine ou le lien reste inconnu. D'où aussi l'ancien norrois tunglfylling pour "lunaison," et tunglœrr signifiant "lunatique" (adjectif).

Moon a été étendu en 1665 pour désigner les satellites d'autres planètes. Au cours des années 1590, il a aussi été utilisé pour désigner un lieu inaccessible ou un objet introuvable. Le sens "un mois, la période de révolution de la lune autour de la Terre" apparaît à la fin du 14e siècle.

La course à la lune et le programme spatial américain des années 1960 ont inspiré de nouveaux mots, y compris, de la part de ceux qui doutaient des bénéfices, moondoggle (basé sur boondoggle).

Le man in the moon "apparence d'un homme dans le disque de la pleine lune" est mentionné dès le début du 14e siècle ; il porte un fagot de brindilles épineuses et est accompagné d'un chien. Cependant, certains Japonais voient dans la lune un lapin fabriquant des gâteaux de riz. L'expression old moon in the new moon's arms (1727) désigne l'apparence de la lune au premier quartier, où l'ensemble de l'astre est faiblement visible grâce à la lumière terrestre.

moon(v.)

Vers 1600, le verbe signifiait « exposer à la lumière de la lune ». Par la suite, il a évolué pour désigner le fait de « traîner sans but, errer ou regarder dans le vide » (1836), puis « se mouvoir de manière apathique » (1848), probablement en lien avec l'idée présente dans moonstruck. L'acception « montrer les fesses » apparaît dans l'argot étudiant américain en 1968, dérivant de moon (n.) qui signifie « fesses » (1756), « probablement en raison de l'idée de circularité pâle » [Ayto]. Pour plus de détails, consultez moon (n.). Lié : Mooned; mooning.

Entrées associées

« dépenses inutiles », en particulier celles du gouvernement sous prétexte de bien public, avril 1935, anglais américain ; auparavant, c'était le nom d'un type de lanière en cuir tressé fabriquée par les Boy Scouts et portée par eux autour du cou ou du chapeau. Dans ce sens, il est attesté depuis 1930, et selon des témoignages contemporains, l'objet et le mot auraient été inventés vers 1928 par l'Ordre de l'Arrow des Scouts à Rochester, dans l'État de New York. Le nom pourrait être arbitraire ; une fois devenu à la mode, certains journaux ont affirmé qu'il avait été un mot pionnier pour désigner un « gadget », mais les preuves à cet égard font défaut.

Le prince de Galles en a reçu un des Scouts de Rochester lors du Jamboree à l'été 1929, et il l'a porté, ce qui a permis au boondoggle de se faire connaître du grand public. Au début d'avril 1935, une controverse a éclaté à New York autour du gaspillage dans les programmes d'aide aux cols blancs du New Deal, y compris un programme où des hommes fabriquaient des boondoggles toute la journée. Les rédacteurs de gros titres ont saisi le mot, qui est rapidement devenu un nom ou un adjectif méprisant pour désigner des projets inutiles destinés aux chômeurs.

What is all this boondoggling anyhow? If we don't know, it isn't because we haven't been trying to find out. First used by a witness in a Federal relief investigation, the word has swept the country. [Frances Shattuck Nyberg, "Getting Around" column, Baltimore Evening Sun, May 10, 1935]
Qu'est-ce que tout ce boondoggling, au juste ? Si nous ne le savons pas, ce n'est pas faute d'avoir essayé de le découvrir. Utilisé pour la première fois par un témoin lors d'une enquête fédérale sur l'aide, le mot a envahi le pays. [Frances Shattuck Nyberg, colonne « Getting Around », Baltimore Evening Sun, 10 mai 1935]

"affecté mentalement ou physiquement par la lumière de la lune ; lunatique, fou," dans les années 1670, dérivé de moon (n.) + struck (voir strike (v.)). À comparer avec le grec selenobletos. Pour le sens, voir moon (v.). Peut-être inventé par Milton dans ("Paradise Lost").

Publicité

Tendances de " moon "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "moon"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of moon

Publicité
Tendances
Publicité