Publicité

Signification de neon

élément chimique; gaz noble; lumière colorée émise sous électricité

Étymologie et Histoire de neon

neon(n.)

élément chimique, l'un des gaz nobles, 1898, inventé par ses découvreurs, Sir William Ramsay et Morris W. Travers, du grec neon, neutre de neos "nouveau" (voir new); ainsi nommé parce qu'il a été récemment découvert. Ils ont également découvert sa propriété d'émettre de la lumière colorée lorsqu'il est électrisé dans un tube en verre scellé. L'utilisation des lumières au néon dans la publicité remonte à 1913; néon signe est attesté en 1927.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve neue, issu de l'ancien anglais neowe, niowe, plus tôt niwe. Cela signifie « fait ou établi pour la première fois, frais, récemment créé ou cultivé ; nouveau, inédit, différent de l'ancien ; non éprouvé, inexpérimenté, inutilisé ». Son origine remonte au proto-germanique *neuja-, qui a également donné en vieux saxon niuwi, en vieux frison nie, en moyen néerlandais nieuwe, en néerlandais nieuw, en vieux haut allemand niuwl, en allemand neu, en danois et en suédois ny, et en gothique niujis (tous signifiant « nouveau »).

Cette racine provient du proto-indo-européen *newo-, qui signifie également « nouveau » et se retrouve dans plusieurs langues, comme le sanskrit navah, le persan nau, le hittite newash, le grec neos, le lituanien naujas, l'ancien slavon d'église novu, le russe novyi, le latin novus, l'ancien irlandais nue et le gallois newydd.

À partir du milieu du 14e siècle, le mot prend le sens de « nouveau, moderne ». Par exemple, Gower, en 1393, utilise l'expression go the new foot, qui signifie « danser selon le dernier style à la mode ». Il est aussi employé pour désigner des villes et des pays nommés d'après un autre lieu, vers 1500. Dans les années 1590, il évolue pour signifier « non habitué, peu familier, non accoutumé ». En ce qui concerne la lune, ce sens apparaît à la fin de l'ancien anglais. L'adverbe « nouvellement, pour la première fois » se traduit par l'ancien anglais niwe, dérivé de l'adjectif. En tant que nom, il désigne « ce qui est nouveau » et existe également en ancien anglais. Il y avait aussi un verbe en ancien anglais (niwian, neowian) et en moyen anglais (neuen), signifiant « faire, inventer, créer ; donner naissance, produire, porter des fruits ; commencer ou reprendre une activité ; réapprovisionner ; substituer ». Cependant, ce verbe semble être tombé en désuétude.

Le terme New Testament apparaît à la fin du 14e siècle. New math, qui désigne un système d'enseignement des mathématiques basé sur l'investigation et la découverte, date de 1958. L'expression New World (adjectif), utilisée pour désigner les phénomènes de l'hémisphère occidental, est attestée pour la première fois en 1823 chez Lord Byron. La locution nominale est documentée dès les années 1550. Le New Deal, dans le sens proposé par Franklin D. Roosevelt, est attesté en 1932. Le terme New school, qui fait référence à la faction plus avancée ou libérale d'un mouvement, date de 1806. New Left, utilisé pour désigner un courant politique de gauche aux États-Unis, a été inventé par le sociologue politique C. Wright Mills (1916-1962) dans les années 1960. L'expression New light, en lien avec certaines religions, apparaît dans les années 1640. Enfin, New frontier, dans le contexte politique américain, qui évoque les réformes et l'amélioration sociale, remonte à 1934 (Henry Wallace), mais est surtout associé à John F. Kennedy, qui l'a popularisé dans les années 1960.

élément gazeux lourd et inerte, 1898, du grec xenon, neutre de xenos « étranger, étrange » (de la racine PIE *ghos-ti- « étranger, invité, hôte »); inventé par son co-découvreur, le chimiste écossais Sir William Ramsay (1852-1916). Comparer krypton (kryptos « caché ») neon (neos « nouveau »), argon (argos « paresseux ») tous alliés et nommés lors de la même ruée de découvertes, mais les noms peut-être distribués aléatoirement, aucune suggestion n'étant faite que le xénon soit plus étrange ou l'argon plus paresseux que les autres.

The announcement of the discovery of two new elements, Monium and Xenon, must constitute a record for the first two days of the meeting, although new elements, especially amongst the rarer earths and gases, hardly excite the interest that similar discoveries did some years back. ["Chemistry at the British Association," in Nature, Oct. 6, 1898. Monium turned out not to be an element.]
L'annonce de la découverte de deux nouveaux éléments, Monium et Xenon, doit constituer un record pour les deux premiers jours de la réunion, bien que les nouveaux éléments, en particulier parmi les terres rares et les gaz, n'excitent guère l'intérêt que des découvertes similaires suscitaient il y a quelques années. ["Chemistry at the British Association," dans Nature, 6 octobre 1898. Monium s'est avéré ne pas être un élément.]
    Publicité

    Tendances de " neon "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "neon"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of neon

    Publicité
    Tendances
    Publicité