Publicité

Signification de neutralise

neutraliser; rendre inoffensif; annuler

Étymologie et Histoire de neutralise

neutralise(v.)

Il s'agit principalement de l'orthographe britannique du mot neutralize (voir la référence); pour le suffixe, consultez -ize. Lié : Neutralised; neutralising.

Entrées associées

En 1734, le verbe « neutraliser » est utilisé pour signifier « rendre neutre » dans un contexte chimique, emprunté au français neutraliser (17e siècle), lui-même dérivé de neutral (voir neutral (adj.)). L'idée de « contrebalancer, rendre inopérant, invalider » apparaît en 1795. Plus tard, en 1987, il prend une connotation plus sombre en tant qu'euphémisme dans le milieu criminel pour désigner le fait de « tuer quelqu'un ». Le sens intransitif « rester neutre » est plus ancien (années 1660) mais est aujourd'hui obsolète. En lien avec ce verbe, on trouve Neutralized et neutralizing.

Il s'agit d'un élément de formation de mots d'origine grecque utilisé pour créer des verbes. En moyen anglais, on le trouvait sous la forme -isen, dérivée de l'ancien français -iser/-izer, lui-même issu du latin tardif -izare, qui provient du grec -izein. Cet élément verbalisant indique l'action liée au nom ou à l'adjectif auquel il est attaché.

La variation entre -ize et -ise a commencé en ancien français et en moyen anglais, peut-être facilitée par quelques mots (comme surprise, voir ci-dessous) où la terminaison est française ou latine, et non grecque. Avec le renouveau classique, l'anglais a partiellement retrouvé l'orthographe grecque correcte -z- à la fin du 16e siècle. Cependant, l'édition de 1694 du dictionnaire de l'Académie française, qui fait autorité, a standardisé les orthographes en -s-, influençant ainsi l'anglais.

Au Royaume-Uni, malgré l'opposition qu'elle a rencontrée (du moins par le passé) de la part de l'Oxford English Dictionary, de l'Encyclopaedia Britannica, du Times of London et de Fowler, la forme -ise reste prédominante. Fowler pense que cela vise à éviter la difficulté de mémoriser la courte liste de mots courants non grecs qui doivent s'écrire avec un -s- (comme advertise, devise, surprise). L'anglais américain a toujours privilégié -ize. Cette variation orthographique concerne environ 200 verbes anglais.

    Publicité

    Tendances de " neutralise "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "neutralise"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of neutralise

    Publicité
    Tendances
    Publicité