Publicité

Signification de niggard

avare; mesquin; radin

Étymologie et Histoire de niggard

niggard(n.)

Le terme désignant une "personne avare ou mesquine" apparaît à la fin du 14e siècle, sous les formes nigard, nygard, nygart, et aussi avec la variante nigoun, nygun (vers 1300). Son origine reste incertaine. Le suffixe pourrait indiquer une provenance française (voir -ard), mais le mot racine pourrait dériver de l'ancien nig, signifiant "avare" (vers 1300), possiblement issu d'une source scandinave liée à l'ancien norrois *hniggw, qui se rapporte à hnøggr signifiant "avare", lui-même provenant du proto-germanique *khnauwjaz (à l'origine du suédois njugg signifiant "fermé, prudent" et de l'allemand genau signifiant "précis, exact"). Il pourrait également être lié à l'ancien anglais hneaw, qui signifie "avare, mesquin", mais ce terme n'a pas survécu en moyen anglais. Un nom nig désignant une "personne avare" est attesté vers 1300, mais le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) considère qu'il est peu probable qu'il soit à l'origine du mot plus long.

Entrées associées

Vers 1300, le mot désignait une "personne avare," et il est lié à niggard (voir ce terme). En tant que forme abrégée de nigger, il est attesté vers 1832 en anglais américain, notamment dans la chanson "Jim Crow." Un livre britannique sur la gestion des ménages coloniaux, publié en 1879, note qu'il s'agit "d'un terme trop souvent appliqué ... aux indigènes indiens."

"sordidement parcimonieux, avare," années 1560, dérivé de niggard + -ly (1).

It was while giving a speech in Washington, to a very international audience, about the British theft of the Elgin marbles from the Parthenon. I described the attitude of the current British authorities as "niggardly." Nobody said anything, but I privately resolved — having felt the word hanging in the air a bit — to say "parsimonious" from then on. [Christopher Hitchens, "The Pernicious Effects of Banning Words," Slate.com, Dec. 4, 2006]
C'était lors d'un discours à Washington, devant un public très international, où je parlais du vol britannique des marbres d'Elgin du Parthénon. J'ai décrit l'attitude des autorités britanniques actuelles comme "niggardly." Personne n'a rien dit, mais j'ai décidé en moi-même — ayant senti le mot flotter dans l'air un peu — de dire "parsimonious" à partir de ce moment-là. [Christopher Hitchens, "The Pernicious Effects of Banning Words," Slate.com, 4 décembre 2006]

En tant qu'adverbe, "parsimonieusement, à contrecœur," des années 1520. Lié : Niggardliness.

Publicité

Tendances de " niggard "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "niggard"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of niggard

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "niggard"
Publicité