Publicité

Signification de omittance

omission; négligence; abstention

Étymologie et Histoire de omittance

omittance(n.)

"omission, failure or forbearance to do something," vers 1600, peut-être inventé par Shakespeare, qui l’a utilisé dans un jeu de mots ("Omittance is no quittance"), dérivé de omit + -ance.

Entrées associées

Au début du XVe siècle, le terme omitten désignait l'action de ne pas utiliser ou accomplir quelque chose, de négliger de mentionner ou de parler d'un sujet, ou encore de faire abstraction de quelque chose. Il provient du latin omittere, qui signifie « laisser aller, laisser tomber ». Dans un sens figuré, cela se traduisait par « mettre de côté, ignorer ». Ce mot est formé d'une version assimilée de ob (qui ici pourrait avoir une valeur intensive) et de mittere, signifiant « laisser aller, envoyer » (voir mission). On retrouve des formes liées comme Omitted et omitting.

C'est un élément de formation de mots qui s'attache aux verbes pour créer des noms abstraits désignant un processus ou un fait (convergence dérivé de converge), ou un état ou une qualité (absence issu de absent). À l'origine, il provient du latin -antia et -entia, qui variaient selon la voyelle du mot de base, et remontent à la proto-indo-européenne *-nt-, un suffixe adjectival.

En latin, les terminaisons des participes présents des verbes dont la racine se termine par -a- se distinguaient de celles en -i- et -e-. C'est pourquoi l'anglais moderne a hérité de formes comme protestant, opponent, obedient, issues du latin protestare, opponere, obedire.

Au fur et à mesure que le vieux français a évolué à partir du latin, ces terminaisons se sont uniformisées en -ance. Cependant, les emprunts ultérieurs du français au latin (dont certains ont été intégrés à l'anglais) ont conservé la forme latine appropriée, tout comme les mots empruntés directement au latin par l'anglais (diligence, absence).

Ainsi, l'anglais a hérité d'un ensemble confus de mots du français (crescent/croissant), et a encore ajouté à cette confusion vers 1500 en restaurant sélectivement -ence dans certaines formes de ces mots pour les aligner sur le latin. On obtient donc dependant, mais independence, etc.

    Publicité

    Tendances de " omittance "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "omittance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of omittance

    Publicité
    Tendances
    Publicité