Publicité

Signification de organist

organiste; personne qui joue de l'orgue; musicien d'église

Étymologie et Histoire de organist

organist(n.)

"Celui qui joue de l'orgue," en particulier d'un orgue à tuyaux, dans les années 1590, dérivé de organ dans le sens musical + -ist, ou influencé par le français organiste, lui-même issu du latin médiéval organista signifiant "celui qui joue de l'orgue," provenant du latin organum. Au 19e siècle, dans les églises, il désignait souvent une personne officielle chargée de gérer la musique du service. Le terme Organer est attesté vers 1300 comme nom de famille.

Entrées associées

Le mot est une fusion de l'ancien anglais tardif organe et de l'ancien français orgene (12e siècle), tous deux signifiant « instrument de musique ». Ces termes proviennent du latin organa, le pluriel de organum, qui désigne également un « instrument de musique ». À l'origine, ce mot vient du grec organon, signifiant « outil ou instrument pour faire quelque chose ; instrument de musique ; organe des sens ou du corps ». Littéralement, il se traduit par « ce avec quoi on travaille », et il trouve ses racines dans la proto-langue indo-européenne avec *werg-ano-, dérivant de *werg-, qui signifie « faire ».

Dans les derniers temps de l'ancien anglais, le terme était utilisé de manière vague pour désigner des instruments de musique. Cependant, à la fin du 14e siècle, son sens s'est précisé, désignant spécifiquement l'instrument à vent composé de tuyaux, actionné par de l'air comprimé provenant d'un souffleur et joué à l'aide de touches. On le qualifiait alors de « plus grand, le plus complexe et le plus noble des instruments de musique » (selon le Century Dictionary). Saint Augustin, vers 400, connaissait déjà ce sens particulier du latin organa.

Le sens biologique, désignant une « partie du corps humain ou animal adaptée à une fonction précise », apparaît également à la fin du 14e siècle, dérivant d'une interprétation médiévale du latin organum.

Au début du 15e siècle, le mot est aussi attesté pour désigner un « outil ou instrument ». L'interprétation étymologique plus large de « ce qui accomplit une fonction » se développe en anglais à partir des années 1540. C'est en 1788 qu'il est utilisé pour désigner « un moyen ou un instrument de communication ».

Organ-grinder, qui désigne un « musicien ambulant qui fait « tourner » la musique sur un orgue de barbarie », est attesté dès 1803.

L'élément de formation des mots signifiant « celui qui fait ou qui est », utilisé aussi pour indiquer l'adhésion à une certaine doctrine ou coutume, vient du français -iste et du latin -ista (source également de l'espagnol, du portugais, de l'italien -ista). Il provient du grec, où il s'agit d'un suffixe formant des noms d'agents -istes, dérivé de -is-, la terminaison des racines des verbes en -izein, à laquelle s'ajoute le suffixe d'agent -tes.

La variante -ister (comme dans chorister, barrister) vient de l'ancien français -istre, formée par une analogie erronée avec ministre. La variante -ista provient de l'espagnol, popularisée dans l'anglais américain des années 1970 par les noms des mouvements révolutionnaires latino-américains.

    Publicité

    Tendances de " organist "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "organist"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of organist

    Publicité
    Tendances
    Publicité