Publicité

Signification de overhear

écouter sans être invité; surprendre une conversation; entendre par accident

Étymologie et Histoire de overhear

overhear(v.)

"entendre celui qui ne souhaite pas être entendu ou ce que l'on n'est pas censé entendre," dans les années 1540, dérivé de over- + hear. L'idée pourrait être "entendre au-delà de la portée voulue de la voix." En vieil anglais, oferhieran (dans le dialecte du West Saxon), oferhēran (dans le dialecte anglo) signifiait aussi "ne pas écouter, ignorer, désobéir." On peut comparer cela à overlook (verbe) pour le sens négatif de over; on trouve également en moyen haut allemand überhaeren, en moyen néerlandais overhoren dans le même sens. En moyen anglais, on avait overheren, qui signifiait "entendre complètement ou clairement" (vers 1300). Les différentes significations reflètent la large gamme de over-. Lié : Overheard; overhearing.

Entrées associées

En vieil anglais, on trouvait heran (dans l'anglian), (ge)hieran, hyran (dans le west saxon), qui signifiait « entendre, percevoir par l'oreille, écouter, obéir, suivre ; accéder à, accorder ; juger ». Ce terme provient du proto-germanique *hausejanan, qui a donné aussi en vieux norrois heyra, en vieux frison hera, hora, en néerlandais horen, en allemand hören, et en gothique hausjan (tous signifiant « entendre »). À l'origine, il dérive de la racine indo-européenne *kous-, qui signifie « entendre » (à l'origine aussi du grec koein, signifiant « marquer, percevoir, entendre » ; voir acoustic). Dans certaines langues germaniques, le passage de *-s- à -r- est une évolution régulière. Pour ce qui est des voyelles, référez-vous à head (n.).

La distinction orthographique entre hear et here s'est développée entre 1200 et 1550. Le sens « être informé, apprendre par ouï-dire » est attesté dès le début du 14e siècle. En vieil anglais, on trouvait aussi l'adjectif hiersum, qui signifiait « prêt à écouter, obéissant », littéralement « hear-some », avec un suffixe similaire à celui de handsome, etc. L'expression Hear, hear! (dans les années 1680) était à l'origine un impératif, une exclamation pour attirer l'attention sur les paroles d'un orateur ("hear him!") ; elle est devenue par la suite une acclamation générale d'approbation. L'expression to not hear of, signifiant « ne rien vouloir avoir à faire avec », date de 1754.

À la fin du 14e siècle, overloken signifiait « examiner attentivement, scruter, inspecter ». Ce verbe se formait à partir de over- et look (verbe). Une autre signification au Moyen Âge était « regarder par-dessus, observer d'en haut, voir d'un endroit élevé » (vers 1400).

Ces deux sens littéraux ont évolué pour donner les deux principales significations modernes. L'idée de « regarder au-dessus ou au-delà et donc ne pas voir » (d'où « passer outre avec indulgence ») découle de la notion de « choisir de ne pas remarquer » et est attestée dès les années 1520. Le sens apparemment contradictoire de « surveiller officiellement, garder un œil sur, superviser » apparaît dans les années 1530. En lien avec cela, on trouve Overlooked et overlooking. À l'époque de Shakespeare, overlooking désignait aussi couramment le fait de « jeter le mauvais œil sur » quelqu'un ou quelque chose. En moyen anglais, on trouvait oure-loker (over-looker), qui désignait « un gardien du temps dans un monastère » (début du 15e siècle).

élément de formation de mots signifiant diverses choses "au-dessus; le plus élevé; à travers; plus haut en pouvoir ou autorité; trop; au-dessus de la normale; extérieur; au-delà dans le temps, trop long," de l'anglais ancien ofer (de la racine PIE *uper "over"). Over et ses relations germaniques étaient largement utilisés comme préfixes, et parfois pouvaient être utilisés avec une force négative. Cela est rare en anglais moderne, mais comparez le gothique ufarmunnon "oublier," ufar-swaran "jurer faussement;" l'anglais ancien ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
Dans certains de ses usages, de plus, over est un élément mobile, qui peut être préfixé à volonté à presque n'importe quel verbe ou adjectif de sens approprié, aussi librement qu'un adjectif peut être placé devant un substantif ou un adverbe devant un adjectif. [OED]

Parmi les anciens mots n'existant plus maintenant, il y a l'anglais ancien oferlufu (anglais moyen oferlufe), littéralement "amour excessif," d'où "amour excessif ou immodéré." Over- en anglais moyen pouvait aussi porter un sens de "trop peu, en dessous de la normale," comme dans over-lyght "de poids trop léger" (c. 1400), overlitel "trop petit" (milieu du 14e siècle), oversmall (milieu du 13e siècle), overshort, etc.

    Publicité

    Tendances de " overhear "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "overhear"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of overhear

    Publicité
    Tendances
    Publicité