Publicité

Signification de overjoy

rendre très heureux; remplir de joie; se réjouir énormément

Étymologie et Histoire de overjoy

overjoy(v.)

À la fin du 14e siècle, on trouve le terme overjoien, qui signifie « se réjouir de, se vanter » (un sens aujourd'hui obsolète). Il est formé de over- et de joy (verbe), et il traduit le latin supergaudere (dans le psaume XXXIV, etc.). Le sens transitif, qui signifie « remplir de joie, apporter une grande ou une extrême joie », est attesté dès les années 1570 (aujourd'hui généralement utilisé sous la forme du participe passé overjoyed). En moyen anglais, on trouvait aussi le verbe overmirthen, qui signifiait « se réjouir » (vers 1400).

Entrées associées

mi-13e siècle, joien, "ressentir de la joie ou du plaisir, être heureux;" aussi (vers 1300) "remplir (quelqu'un) de joie, égayer, ravir;" aussi "avoir l'usage de;" du vieux français jöir, verbe de joie "plaisir, délice" (voir joy (n.)). 

Au milieu du 14e siècle comme "exprimer la joie, se réjouir ouvertement, exulter;" vers 1400 comme "gloire, se vanter, braguer." Il est attesté au milieu du 15e siècle comme "profiter de (quelque chose), prendre plaisir à."

En moyen anglais, les joiand étaient "ceux qui se réjouissent." Joy with the hands signifiait applaudir (début du 15e siècle). Maintenant largement remplacé par enjoy, rejoice, peut-être en raison de son développement de manière conflictuelle. En moyen anglais, joy in signifiait "prendre plaisir à;" joy on, "s'exalter sur, se réjouir de;" joy with "faire l'amour à."

élément de formation de mots signifiant diverses choses "au-dessus; le plus élevé; à travers; plus haut en pouvoir ou autorité; trop; au-dessus de la normale; extérieur; au-delà dans le temps, trop long," de l'anglais ancien ofer (de la racine PIE *uper "over"). Over et ses relations germaniques étaient largement utilisés comme préfixes, et parfois pouvaient être utilisés avec une force négative. Cela est rare en anglais moderne, mais comparez le gothique ufarmunnon "oublier," ufar-swaran "jurer faussement;" l'anglais ancien ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
Dans certains de ses usages, de plus, over est un élément mobile, qui peut être préfixé à volonté à presque n'importe quel verbe ou adjectif de sens approprié, aussi librement qu'un adjectif peut être placé devant un substantif ou un adverbe devant un adjectif. [OED]

Parmi les anciens mots n'existant plus maintenant, il y a l'anglais ancien oferlufu (anglais moyen oferlufe), littéralement "amour excessif," d'où "amour excessif ou immodéré." Over- en anglais moyen pouvait aussi porter un sens de "trop peu, en dessous de la normale," comme dans over-lyght "de poids trop léger" (c. 1400), overlitel "trop petit" (milieu du 14e siècle), oversmall (milieu du 13e siècle), overshort, etc.

    Publicité

    Tendances de " overjoy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "overjoy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of overjoy

    Publicité
    Tendances
    Publicité