Publicité

Signification de parkland

terres de parc; espace vert avec des arbres épars

Étymologie et Histoire de parkland

parkland(n.)

En 1907, le terme désignait "une prairie parsemée d'arbres" ; en 1937, il était utilisé pour désigner "un terrain aménagé en parc," dérivant de park (nom) et land (nom).

Entrées associées

En vieil anglais, lond, land désignait "le sol, le terrain", mais aussi "une portion définie de la surface terrestre, la région d'origine d'une personne ou d'un peuple, un territoire délimité par des frontières politiques". Ce terme provient du proto-germanique *landja-, qui a également donné naissance aux mots correspondants en vieux norrois, vieux frison, néerlandais, gothique land, et en allemand Land. On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *lendh- (2), signifiant "terre, espace ouvert, lande". Cette racine a aussi influencé des mots en vieil irlandais land, moyen gallois llan (qui signifie "un espace ouvert"), gallois llan (pour "enclos, église"), breton lann (qui signifie "lande"), et même en français avec lande. En vieux slavon d'église, on trouve ledina (qui signifie "terre stérile, lande"), et en tchèque lada (qui désigne "terre en jachère"). Cependant, Boutkan ne trouve pas d'étymologie indo-européenne et soupçonne l'existence d'un mot substrat en germanique.

Les preuves étymologiques et l'utilisation en gothique montrent que le sens original en germanique était probablement "une portion définie de la surface terrestre appartenant à un individu ou la patrie d'une nation". Ce sens a rapidement évolué pour désigner "la surface solide de la terre", un sens qui appartenait autrefois à l'ancêtre du mot anglais moderne earth (n.). Aujourd'hui, les significations originales de land en anglais tendent à se rapprocher de celles de country. L'expression lay of the land vient du vocabulaire nautique. Dans l'exclamation américaine land's sakes (1846), land est un euphémisme pour Lord.

Au milieu du XIIIe siècle, le terme désignait un « terrain clos réservé aux animaux de chasse ». Il provient de l'ancien français parc, qui désignait une « forêt ou lande clôturée utilisée comme réserve de gibier » (XIIe siècle). Ses origines remontent probablement au bas allemand *parruk, signifiant « terrain clos » (à l'origine de l'ancien anglais pearruc, et de paddock (n.2), ainsi que de l'ancien haut allemand pfarrih, qui signifie « clôture, enclos », du allemand pferch « enclos pour moutons », et du néerlandais park).

D'après des éléments internes, il semble que le mot bas allemand ait été utilisé avant le IVe siècle et désignait à l'origine la clôture elle-même, plutôt que l'espace qu'elle délimitait. On le retrouve aussi en latin médiéval sous la forme parricus, signifiant « clôture, parc » (VIIIe siècle), qui est probablement la source directe du mot en ancien français, ainsi que des termes italiens parco, espagnol parque, etc. Certains avancent que le mot latin médiéval serait à l'origine du bas allemand, mais l'inverse semble plus probable. Certaines significations ultérieures en anglais proviennent de nouveaux emprunts au français. Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) rejette l'idée d'une origine celtique : les mots gallois parc et gaélique pairc viennent de l'anglais.

Le sens « terrain clos dans ou près d'une ville, réservé et entretenu pour les loisirs publics » apparaît dans les années 1660, d'abord à Londres. Cette évolution sémantique s'explique par les parcs royaux, qui, à l'origine réservés à la chasse, ont été envahis par l'expansion de la ville et ouverts au public. Ce terme a été appliqué aux terrains de sport en anglais américain à partir de 1867.

Le terme Park Avenue à New York, utilisé comme adjectif pour signifier « luxueux et à la mode » (1956), a été précédé dans le même sens par Park Lane à Londres (1880). En tant que nom de famille, Parker, signifiant « gardien de parc », est attesté en anglais dès le milieu du XIIe siècle. En tant que terme désignant une vitesse de transmission de véhicule, park (n.) est attesté à partir de 1949.

    Publicité

    Tendances de " parkland "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "parkland"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of parkland

    Publicité
    Tendances
    Publicité