Publicité

Signification de paddock

petit champ; enclos pour animaux; pâturage

Étymologie et Histoire de paddock

paddock(n.1)

"un crapaud, une grenouille," fin du 14e siècle, paddok (fin du 12e siècle en tant que nom de famille), probablement un diminutif de pad "crapaud," issu du vieux norrois padda; dérivé du proto-germanique *pado- "crapaud" (à l'origine également du suédois padda, danois padde, vieux frison et moyen néerlandais padde "grenouille, crapaud," ainsi que du néerlandais schildpad "tortue"), d'origine inconnue et sans équivalents certains en dehors du germanique. Paddock-stool était un ancien terme pour désigner un champignon vénéneux (milieu du 15e siècle). Pad in the straw était une expression du 16e-17e siècle signifiant "quelque chose de suspect, un danger caché."

paddock(n.2)

"un petit champ ou enclos," dans les années 1620, semble être une altération du moyen anglais parrock, dérivé de l'ancien anglais pearroc signifiant "espace clos, clôture" (voir park (n.)). Ou peut-être issu du latin médiéval parricus (8e siècle), qui provient finalement du germanique. En particulier, il désigne un petit enclos pâturé près d'une étable.

Entrées associées

Au milieu du XIIIe siècle, le terme désignait un « terrain clos réservé aux animaux de chasse ». Il provient de l'ancien français parc, qui désignait une « forêt ou lande clôturée utilisée comme réserve de gibier » (XIIe siècle). Ses origines remontent probablement au bas allemand *parruk, signifiant « terrain clos » (à l'origine de l'ancien anglais pearruc, et de paddock (n.2), ainsi que de l'ancien haut allemand pfarrih, qui signifie « clôture, enclos », du allemand pferch « enclos pour moutons », et du néerlandais park).

D'après des éléments internes, il semble que le mot bas allemand ait été utilisé avant le IVe siècle et désignait à l'origine la clôture elle-même, plutôt que l'espace qu'elle délimitait. On le retrouve aussi en latin médiéval sous la forme parricus, signifiant « clôture, parc » (VIIIe siècle), qui est probablement la source directe du mot en ancien français, ainsi que des termes italiens parco, espagnol parque, etc. Certains avancent que le mot latin médiéval serait à l'origine du bas allemand, mais l'inverse semble plus probable. Certaines significations ultérieures en anglais proviennent de nouveaux emprunts au français. Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) rejette l'idée d'une origine celtique : les mots gallois parc et gaélique pairc viennent de l'anglais.

Le sens « terrain clos dans ou près d'une ville, réservé et entretenu pour les loisirs publics » apparaît dans les années 1660, d'abord à Londres. Cette évolution sémantique s'explique par les parcs royaux, qui, à l'origine réservés à la chasse, ont été envahis par l'expansion de la ville et ouverts au public. Ce terme a été appliqué aux terrains de sport en anglais américain à partir de 1867.

Le terme Park Avenue à New York, utilisé comme adjectif pour signifier « luxueux et à la mode » (1956), a été précédé dans le même sens par Park Lane à Londres (1880). En tant que nom de famille, Parker, signifiant « gardien de parc », est attesté en anglais dès le milieu du XIIe siècle. En tant que terme désignant une vitesse de transmission de véhicule, park (n.) est attesté à partir de 1949.

    Publicité

    Tendances de " paddock "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "paddock"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of paddock

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "paddock"
    Publicité