Publicité

Signification de perpensity

considération; attention réfléchie; pondération

Étymologie et Histoire de perpensity

perpensity(n.)

"consideration, a pondering, careful attention," 1704 (Swift), issu du latin perpens-, racine du participe passé de perpendere qui signifie "équilibrer avec soin" (voir perpendicular) + -ity. Considéré comme obsolète à la fin du 19e siècle.

Entrées associées

À la fin du 15e siècle, on utilise le terme perpendiculer pour désigner une ligne « positionnée perpendiculairement à l'horizon » (notamment en astronomie, navigation, etc.). Ce mot provient d'un adverbe plus ancien (fin du 14e siècle) signifiant « à angle droit par rapport à l'horizon », lui-même issu du vieux français perpendiculer. On le retrouve également dans le latin tardif perpendicularis, qui signifie « vertical, comme une ligne à plomb », et remonte au latin perpendiculum, qui désigne une « ligne à plomb ». Ce dernier dérive de perpendere, signifiant « équilibrer avec soin », composé de per (qui signifie « complètement », comme on peut le voir dans per), et de pendere, qui veut dire « suspendre, faire pendre ; peser » (provenant de la racine indo-européenne *(s)pen-, qui évoque l'idée de « tirer, étirer, filer »).

Le sens « parfaitement vertical » apparaît dans les années 1590. En tant que nom, il désigne « une ligne qui croise une autre ligne ou un plan à angle droit », et ce depuis les années 1570. Le terme plus ancien pour désigner ce concept était perpendicle (vers 1400). On trouve également des termes connexes comme Perpendicularly et perpendicularity.

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " perpensity "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "perpensity"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of perpensity

    Publicité
    Tendances
    Publicité