Publicité

Signification de perpetrate

commettre; réaliser; exécuter

Étymologie et Histoire de perpetrate

perpetrate(v.)

Dans les années 1540, le verbe « perpétrer » a commencé à signifier « faire, exécuter, accomplir ». Il vient du latin perpetratus, qui est le participe passé de perpetrare, signifiant « accomplir, réaliser ». Ce mot se décompose en per-, qui signifie « complètement », et patrare, qui veut dire « mener à bien », à l'origine « faire exister », dérivant de pater, qui signifie « père » (voir father (n.)). Avant cela, en anglais, on trouvait perpetren (au milieu du 15e siècle), issu du vieux français perpetrer. À l'origine, perpetrate était même un adjectif signifiant « commis » (fin du 15e siècle). En latin, le mot n'avait pas de connotation positive ou négative, mais il a été utilisé pour la première fois en anglais dans des textes juridiques, ce qui a contribué à lui donner une connotation péjorative, désignant spécifiquement « l'accomplissement d'un acte criminel ». On trouve aussi les formes liées : Perpetrated et perpetrating.

Entrées associées

Moyen Anglais fader, de l'Ancien Anglais fæder "celui qui engendre un enfant, ancêtre masculin le plus proche;" aussi "tout ancêtre masculin linéaire; l'Être Suprême," et à la fin de l'Ancien Anglais, "celui qui exerce des soins parentaux sur un autre," du Proto-germanique *fader (source aussi de l'Ancien Saxon fadar, l'Ancien Frison feder, le Néerlandais vader, l'Ancien Norrois faðir, l'Ancien Haut Allemand fatar, l'Allemand vater; en Gothique généralement exprimé par atta).

Cela vient de la racine PIE *pəter- "père" (source aussi de Sanskrit pitar-, Grec pater, Latin pater, Ancien Perse pita, Ancien Irlandais athir "père"), qui proviendrait probablement du son de bébé "pa." La terminaison était autrefois considérée comme un suffixe de nom d'agent. L'exemple classique de la loi de Grimm, où le "p-" PIE devient "f-" germanique.

L'orthographe avec -th- (15ème siècle) reflète un changement phonétique généralisé en Moyen Anglais qui a transformé -der en -ther dans de nombreux mots, peut-être renforcé dans ce cas par les formes de l'Ancien Norrois; l'orthographe a rattrapé la prononciation dans les années 1500 (comparer mother (n.), weather (n.), hither, gather).

En tant que titre de divers dignitaires de l'Église à partir de c. 1300; le sens "créateur, inventeur, auteur" date du milieu du 14ème siècle; celui de "tout ce qui donne naissance à autre chose" date de la fin du 14ème siècle. En tant que titre respectueux pour un homme plus âgé, enregistré à partir des années 1550. Father-figure date de 1954. Fathers "hommes de premier plan, anciens" date des années 1580.

My heart leaps up when I behold
  A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
  Or let me die!
The Child is father of the Man;
I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
[Wordsworth, 1802]
Mon cœur bondit quand je vois
  Un arc-en-ciel dans le ciel:
C'était ainsi quand ma vie a commencé;
C'est ainsi maintenant que je suis un homme;
Ainsi soit-il quand je vieillirai,
  Ou laissez-moi mourir!
L'enfant est le père de l'homme;
Je souhaiterais que mes jours soient
Liés les uns aux autres par la piété naturelle.
[Wordsworth, 1802]

Vers le milieu du 15e siècle, le terme perpetracioun est utilisé pour désigner "l'acte de perpétrer ; ce qui est perpétré". Il provient du latin tardif perpetrationem (au nominatif perpetratio), qui signifie "un accomplissement, une réalisation". C'est un nom d'action dérivé de la racine du participe passé de perpetrare, signifiant "accomplir, réaliser" (voir perpetrate).

Dans les années 1560, le terme désigne « une personne qui commet ou a commis un acte », littéralement « celle qui l’a fait » (en anglais, cela fait souvent référence à un acte maléfique). Il provient du latin tardif perpetrator, un nom d’agent dérivé de la racine du participe passé de perpetrare, qui signifie « accomplir, réaliser » (voir perpetrate). Les formes féminines incluent perpetratress (1811, pour Locusta, la empoisonneuse de Néron) et perpetratrix (1862, en référence à Charlotte Corday).

    Publicité

    Tendances de " perpetrate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "perpetrate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of perpetrate

    Publicité
    Tendances
    Publicité