Publicité

Signification de pikestaff

bâton pointu; lance; perche

Étymologie et Histoire de pikestaff

pikestaff(n.)

"un bâton avec une tête en fer plus ou moins pointue," milieu du 14e siècle, dérivé de pike (n.2) + staff (n.).

Entrées associées

Au début du 13e siècle, on trouve pik, pyk, qui désigne "la pointe ou le pic d'un bâton, d'une lance, d'une arme, etc." C'est une forme collatérale (avec voyelle longue) de pic, qui est à l'origine de pick (n.1). Ce mot vient de l'anglais ancien piic, signifiant "objet pointu, pic à glace." Il pourrait avoir des racines celtiques, comme en témoignent le gaélique pic pour "pic à glace" et l'irlandais pice pour "lance, fourche à foin." Le terme a probablement été influencé par, ou provient en partie, du vieux français pic, qui signifie "point ou pic acéré." Ce dernier pourrait lui-même avoir des origines germaniques, comme le montre le vieux norrois pic et le moyen néerlandais picke, pecke. En anglais, Pike, pick (n.1) et pitch (n.1) étaient autrefois utilisés de manière interchangeable.

Vers 1400, le mot a évolué pour désigner "un sommet de montagne aigu et pointu." En plongée, gymnastique, etc., la position en pike est attestée dès 1928, peut-être en raison de l'idée de "rétrécissement vers un point."

Au Moyen Anglais, le mot staf désigne une "bâton ou une perche", en particulier un objet mesurant environ 1,5 à 1,8 mètre, que l'on porte à la main. Il provient de l'Ancien Anglais stæf (au pluriel stafas), signifiant "bâton de marche, perche robuste utilisée pour porter quelque chose, tige utilisée comme arme, bâton pastoral". À l'origine, il était probablement *stæb, dérivant du Proto-Germanique *stab-. Ce mot a des équivalents dans d'autres langues germaniques, comme l'Ancien Saxon staf, l'Ancien Norrois stafr, le Danois stav, l'Ancien Frison stef, le Bas Moyen Allemand et le Bas Moyen Néerlandais staf, l'Ancien Haut Allemand stab, l'Allemand moderne Stab, et le Gotique *stafs. Le mot stapel en Moyen Néerlandais signifie "pilier, fondation".

On pense que ce terme provient de la racine indo-européenne *stebh-, qui signifie "poteau, tige, soutenir, placer fermement, attacher". Cette racine a également donné naissance à des mots dans d'autres langues, comme l'Ancien Lituanien stabas ("idole"), le Lituanien moderne stiebas ("bâton, pilier"), l'Ancien Slave de l'Église stoboru ("pilier"), le Sanskrit stabhnati ("soutient"), et le Grec stephein ("lier autour, entourer, couronner"). En Ancien Anglais, stapol signifiait "poteau, pilier". Il est donc probable que ce mot ne soit pas lié à stiff.

De nombreuses significations étendues proviennent de l'idée de "ce qui soutient ou maintient, ce qui est essentiel". Par exemple, l'expression staff of life ("pain") vient d'une phrase biblique break the staff of bread, signifiant "couper l'approvisionnement alimentaire" (Lévitique 26:26), qui traduit l'hébreu matteh lekhem. Le sens de "perche à partir de laquelle un drapeau est hissé" apparaît dans les années 1610. En musique, il désigne les lignes horizontales de la notation musicale dès les années 1660.

Le sens militaire, désignant un "groupe d'officiers qui assistent un commandant sans commander directement les troupes", est attesté à partir de 1702. Il semble provenir de l'allemand, où le mot évoque le bâton symbolisant un grade ou une autorité (un sens attesté en anglais dès les années 1530). C'est ainsi qu'apparaissent des termes comme staff officer (1702) et staff-sergeant (1811). Dans ce contexte, le pluriel staffs est couramment utilisé. Le sens de "groupe d'employés travaillant dans un bureau ou un hôpital" est attesté dès 1837.

En Ancien Anglais, stæf au pluriel était le terme courant pour désigner une "lettre de l'alphabet, un caractère". De là découle son utilisation pour évoquer "l'écriture, la littérature". On le retrouve dans de nombreux composés liés à l'écriture, comme stæfcræft ("grammaire"), stæfcræftig ("lettré"), stæflic ("littéraire"), et stæfleahtor ("faute grammaticale"), où leahtor signifie "vice, péché, faute".

    Publicité

    Tendances de " pikestaff "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pikestaff"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pikestaff

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pikestaff"
    Publicité