Publicité

Signification de pillowy

moelleux; doux; rembourré

Étymologie et Histoire de pillowy

pillowy(adj.)

"comme un coussin, doux, malléable," 1798, dérivé de pillow (n.) + -y (2).

Entrées associées

"un repose-tête utilisé par une personne allongée," en particulier un coussin doux et élastique rempli de duvet, de plumes, etc. En moyen anglais, on trouvait pilwe, issu de l'ancien anglais pyle signifiant "coussin, coussin de lit, oreiller." Ce terme provient du bas allemand *pulwi(n) (également à l'origine de l'ancien saxon puli, du moyen néerlandais polu, du néerlandais peluw, de l'ancien haut allemand pfuliwi, et du allemand moderne Pfühl). C'est un emprunt ancien (2e ou 3e siècle) au latin pulvinus, qui signifie "petit coussin, petit oreiller," dont l'origine reste incertaine. L'orthographe moderne en anglais apparaît au milieu du 15e siècle.

Pillow fight (n.) "combat simulé utilisant des oreillers comme armes" est attesté depuis 1837. L'argot pillow talk (n.) "conversation intime et détendue entre un couple au lit" est enregistré dès 1939. Pillow-case "tissu lavable tiré sur un oreiller" date de 1745. Pillow-sham apparaît en 1867.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " pillowy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pillowy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pillowy

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pillowy"
    Publicité