Publicité

Signification de dusky

sombre; obscur; légèrement noir

Étymologie et Histoire de dusky

dusky(adj.)

Dans les années 1550, le mot désignait quelque chose de « légèrement sombre, peu lumineux, terne ». On peut le décomposer en dusk (qui signifie « crépuscule ») et -y (2). En général, un adjectif formé avec -y provient d'un nom, mais dans ce cas, l'utilisation substantivée de dusk n'est pas attestée avant l'apparition de dusky. Cela laisse penser que ce mot pourrait être l'une des rares exceptions où un adjectif secondaire est créé de cette manière... [OED]. Le sens « plutôt noir, de couleur sombre » apparaît dans les années 1570. En lien avec ce mot, on trouve Duskily (qui signifie « de manière sombre ») et duskiness (qui désigne la « sombreté »).

Entrées associées

"obscurité partielle, état entre la lumière et l'obscurité, crépuscule," dans les années 1620, dérivant d'un adjectif plus ancien dusk, issu du moyen anglais dosc (vers 1200) signifiant "obscur, pas lumineux ; tendant vers l'obscurité, ombragé," se rapportant davantage à la couleur qu'à la lumière, dont l'origine est incertaine et qui n'est pas attestée en vieil anglais. En moyen anglais, ce mot existait aussi sous forme verbale, dusken, signifiant "devenir sombre." Le nom en moyen anglais était dusknesse, signifiant "obscurité" (fin du 14e siècle).

Il pourrait provenir d'une variante nord-umbérienne du vieil anglais dox, signifiant "cheveux foncés, sombre par manque de lumière," avec une transposition des sons -k- et -s- (à comparer avec le ax familier pour ask). Cependant, le dictionnaire Oxford English Dictionary note que "peu de nos mots en -sk sont d'origine vieil anglaise." Le mot vieil anglais dox provient du proto-indo-européen *dus-ko-, signifiant "de couleur sombre" (à l'origine également du suédois duska, signifiant "être brumeux," du latin fuscus, "sombre," et du sanskrit dhusarah, "couleur poussiéreuse" ; on peut aussi comparer avec le vieil anglais dosan, "marron-châtaigne," le vieux saxon dosan et le vieux haut allemand tusin, signifiant "jaune pâle").

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " dusky "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dusky"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dusky

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dusky"
    Publicité