Publicité

Signification de print-out

impression; document imprimé

Étymologie et Histoire de print-out

print-out(n.)

En 1899, le terme désigne une "image reproduite par des moyens autres que le développement photographique chimique." Il provient de l'expression verbale print out, utilisée dès 1884. On peut le décomposer en print (v.) et out (adv.). L'acception "feuille de papier imprimée produite par un ordinateur ou un autre appareil automatique" apparaît en 1953.

Entrées associées

Le mot exprime le mouvement ou la direction vers l'extérieur, à partir d'un point central, ainsi que le fait de quitter un lieu ou une position appropriée. En vieil anglais, ut signifie "hors de, sans, à l'extérieur". Il provient du proto-germanique *ūt-, qui se retrouve dans les langues anciennes comme le vieux norrois, le vieux frison, le vieux saxon et le gothique avec ut, le moyen néerlandais uut, le néerlandais moderne uit, le vieux haut allemand uz et l'allemand aus. Cette racine remonte au proto-indo-européen *uidh-, qui signifie "vers le haut, à l'extérieur, loin d'ici, en hauteur". On la retrouve aussi en sanskrit avec ut ("vers le haut, à l'extérieur") et uttarah ("plus haut, supérieur, ultérieur, septentrional"), en avestique avec uz- ("vers le haut, à l'extérieur"), en vieux irlandais avec ud- ("à l'extérieur"), en latin avec usque ("jusqu'à, sans interruption") et en grec avec hysteros ("le dernier"). En russe, vy- signifie "hors de".

Le sens de "jusqu'à la fin, complètement, jusqu'à la conclusion" apparaît vers 1300. L'idée de "ne plus brûler ou être allumé, plonger dans l'obscurité" se développe vers 1400. Au début du XVe siècle, on l'utilise pour décrire une position ou une situation "au-delà des limites, en dehors de". L'expression "attirer l'attention publique" émerge dans les années 1540, suivie de celle signifiant "loin de son domicile" vers 1600. Dans un contexte politique, "ne plus être en fonction, évincé d'un poste" apparaît également vers 1600. L'idée de "devenir visible" (pour les étoiles, par exemple) se fixe dans les années 1610. En communication radio, le terme désignant que l'orateur a terminé son propos est attesté dès 1950.

En tant que préposition, il signifie "hors de, venant de, éloigné de, à l'extérieur de, au-delà de, sauf, sans, dépourvu de". Ce sens se développe au milieu du XIIIe siècle à partir de l'adverbe.

Le passage à des relations conflictuelles, comme dans fall out ("se fâcher"), apparaît dans les années 1520. L'idée de "perdre son état d'esprit habituel", comme dans put out ("déconcerté"), se fixe dans les années 1580. L'expression out to lunch, signifiant "insensé", est un argot étudiant des années 1955. La locution adjectivale out-of-the-way, décrivant un lieu "éloigné, isolé", est attestée dès la fin du XVe siècle. Out-of-towner, désignant une personne étrangère à un lieu, apparaît en 1911. L'expression Out of this world, signifiant "exceptionnel", date de 1938, tandis que out of sight ("excellent, supérieur") est utilisée dès 1891. L'expression (verb) it out, signifiant "achever quelque chose", est attestée dans les années 1580. from here on out, signifiant "dorénavant", apparaît vers 1942. Enfin, Out upon, exprimant le dégoût ou le reproche, est utilisé dès le début du XVe siècle.

Au milieu du 14e siècle, prenten signifie « faire une impression, appuyer sur ou dans quelque chose » (comme avec un sceau, un tampon, etc.), dérivant de print (nom). L'idée de « marquer une surface » (y compris par l'écriture) apparaît à la fin du 14e siècle. Celle de « reproduire sur une presse, faire une ou plusieurs copies par impression » est attestée dès les années 1510 (Caxton, en 1474, utilise enprynte dans ce sens).

Concernant les textiles, on trouve cette utilisation dans les années 1580. Le sens photographique de « produire une image positive à partir d'un négatif » est enregistré en 1851 (le nom dans ce sens date de 1853). L'idée de « copier en imitant la typographie » émerge en 1801.

He always prints, I know, 'cos he learnt writin' from the large bills in the bookin' offices. [Dickens, "Pickwick Papers," 1837]
Il imprime toujours, je le sais, parce qu'il a appris à écrire grâce aux grandes affiches dans les bureaux de réservation. [Dickens, « Les Papiers de Pickwick », 1837]

Le sens « enregistrer les empreintes digitales de quelqu'un » date de 1952. Lié : Printed; printing.

    Publicité

    Tendances de " print-out "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "print-out"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of print-out

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "print-out"
    Publicité