Publicité

Signification de readable

lisible; intéressant à lire

Étymologie et Histoire de readable

readable(adj.)

Au début du 15e siècle, redable signifiait "lisible," dérivant de read (verbe) et de -able. L'acception "d'un intérêt suffisant pour être lu" apparaît en 1771. Lié : Readably; readableness.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve reden, ireden, qui signifient « conseiller, conseiller » mais aussi « lire ». Ces termes proviennent de l'ancien anglais rædan, gerædan (dans le dialecte du West Saxon), et redan, geredan (dans le dialecte anglo-saxon). À l'origine, ils désignaient des actions comme « conseiller, persuader, discuter, délibérer, guider, organiser, prévoir » et incluaient aussi des significations liées à la lecture, comme « observer et comprendre le sens d'un texte écrit », « prononcer à voix haute des mots ou des lettres », « expliquer » ou encore « apprendre par la lecture » et « mettre en ordre ».

On pense que ces mots proviennent du proto-germanique *redan, qui a également donné naissance à des termes en vieux norrois raða, en vieux frison reda, en néerlandais raden, en vieux haut allemand ratan et en allemand moderne raten. Tous ces mots partagent l'idée de « conseiller, interpréter, deviner » et trouvent leur origine dans la racine indo-européenne *re-, qui signifie « raisonner, compter ».

Dans la plupart des langues germaniques modernes, on retrouve encore cette signification de « conseiller » (comme en témoigne le mot rede). En vieil anglais, il existait aussi un nom apparenté, ræd, red, qui signifiait « conseil ». Le mot read est lié à riddle (n.1) par l'idée d'« interpréter ». Le Century Dictionary suggère que le participe passé devrait s'écrire red, comme c'était le cas autrefois et comme dans lead/led. Parmi les variantes du participe passé en moyen anglais, on trouve eradde, irad, ired, iræd, irudde.

La transition vers le sens de « interpréter et comprendre le sens des symboles écrits » serait unique à l'anglais et, peut-être sous l'influence de l'ancien anglais, au vieux norrois raða. Dans la plupart des autres langues, le mot pour « lire » est dérivé d'une idée de « rassembler » (comme en témoigne le français lire, issu du latin legere).

Le sens de « déchiffrer le caractère d'une personne » apparaît dans les années 1610. L'usage musical signifiant « jouer (à vue) d'après les notes » date de 1792. L'expression read up, qui signifie « étudier de manière systématique », est attestée en 1842. Le verbe read out, signifiant « expulser par proclamation » (utilisé par la Société des Amis), apparaît en 1788. En jargon informatique, Read-only est enregistré dès 1961.

En 1829, le terme "readableness" a été utilisé, désignant particulièrement la "qualité qui rend un texte agréable ou intéressant à lire." Il est formé à partir de readable et du suffixe -ity.

Publicité

Tendances de " readable "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "readable"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of readable

Publicité
Tendances
Publicité