Publicité

Signification de record-keeping

tenue de dossiers; gestion des archives; conservation des documents

Étymologie et Histoire de record-keeping

record-keeping(n.)

aussi recordkeeping, « la création et la préservation ordonnée de comptes écrits d'activités, etc. », 1841 ; voir record (n.) + keeping, nom verbal dérivé de keep (v.).

Entrées associées

Au Moyen Anglais, kēpen vient du vieil anglais cepan (au passé cepte), signifiant « saisir, tenir ; rechercher, désirer », mais aussi « observer ou mettre en pratique ; veiller sur, considérer, prêter attention à ». Ce mot provient du proto-germanique *kopjan, dont l'origine reste incertaine. Vers l'an 1000, cepan était utilisé pour traduire le latin observare, ce qui pourrait le lier au vieil anglais capian (« regarder », issu du proto-germanique *kap-). Dans ce cas, son sens fondamental serait « garder un œil sur, veiller à ».

The word prob. belonged primarily to the vulgar and non-literary stratum of the language; but it comes up suddenly into literary use c. 1000, and that in many senses, indicating considerable previous development. [OED]
Il est probable que ce mot appartenait principalement à un registre vulgaire et non littéraire de la langue. Pourtant, il apparaît soudainement dans la littérature vers l'an 1000, et ce dans de nombreux sens, ce qui indique un développement considérable au préalable. [OED]

Les significations ont explosé au Moyen Anglais : « protéger, défendre » (12e siècle) ; « empêcher (quelqu'un) de faire quelque chose » (début 13e siècle) ; « s'occuper de, veiller sur ; protéger ou préserver (quelqu'un ou quelque chose) des dommages, blessures, etc. » (milieu du 13e siècle) ; « maintenir, faire fonctionner » un magasin, une boutique, etc. (milieu du 14e siècle) ; « empêcher d'entrer ou de sortir, contraindre à rester » (fin du 14e siècle) ; « conserver (quelque chose) sans perte ni altération », mais aussi « ne pas révéler » un secret, une information privée, etc., et encore « durer sans se gâter » (fin du 14e siècle) ; « poursuivre » un chemin, une direction, « s'en tenir » à une ligne de conduite (fin du 14e siècle) ; « rester » (début 15e siècle) ; « continuer » (à faire quelque chose) (milieu du 15e siècle). Ce verbe a été utilisé pour traduire à la fois le latin conservare (« préserver, garder en sécurité ») et tenere (« garder, retenir »).

À partir des années 1540, il a pris le sens de « maintenir à disposition » ; en 1706, il a été utilisé pour désigner « avoir en stock pour vente habituelle ». L'idée de « soutenir financièrement et contrôler en privé » (généralement en parlant de maîtresses) est apparue dans les années 1540, tandis que celle de « tenir en bon état » (pour des livres, des comptes) date des années 1550.

Les expressions comme keep at (« travailler avec persistance ») sont apparues en 1825, et keep on (« continuer, persister ») dans les années 1580. keep up a été utilisé dans les années 1630 pour signifier « continuer au même rythme, avancer ensemble », dans les années 1660 pour « maintenir en bon état ou en bon état, conserver, préserver », et dans les années 1680 pour « soutenir, garder dans un état existant ». L'expression keep it up (« continuer quelque chose avec énergie ») date de 1752. keep to (« se restreindre à ») a été attestée en 1711. keep off (transitif) (« empêcher d'approcher ou d'attaquer ») est apparu dans les années 1540, tandis que keep out (transitif) (« empêcher d'entrer ») date du début du 15e siècle.

Vers 1300, le terme désignait "un témoignage consigné par écrit, le fait ou l'état d'avoir été enregistré." Il provient de l'ancien français record, qui signifie "mémoire, déclaration, rapport," et est lié au verbe recorder (voir record (v.)). On le retrouve également dans le latin médiéval sous les formes recordum et recorda. En lien avec cela, on trouve le mot Records.

Au cours de la fin du XIVe siècle, le sens a évolué pour désigner "un compte rendu écrit d'un fait, d'un événement ou d'une procédure, destiné à en préserver la mémoire." C'est aussi à cette époque qu'il a pris le sens d'"un document officiel émanant d'un ministère ou d'un bureau municipal." D'où l'idée de "fait ou état d'être conservé en tant que connaissance, notamment par écrit," qui apparaît également à la fin du XIVe siècle.

Le sens "disque sur lequel des sons ou des images ont été enregistrés" est attesté depuis 1878, à l'origine pour désigner les cylindres en cire d'Edison, puis élargi à d'autres formes de stockage sonore. Record-player est attesté dès 1919, tandis que record-album, signifiant "enregistrements audio publiés en tant que collection," apparaît en 1936. Auparavant, cela désignait "un album destiné à conserver les cylindres d'Edison." Dans une annonce de juillet 1913 dans l'Edison Phonograph Monthly, on pouvait lire : "Celui qui possède uniquement des disques Blue Amberol devrait avoir des albums pour les ranger, au lieu de les éparpiller ou de les laisser dans de vieilles boîtes, etc., sous le piano ou le canapé." Record-store est attesté en 1933, et record-shop dès 1929.

Le sens "meilleure ou plus haute performance officielle dans un sport ou une activité" apparaît en 1883. Le verbe associé pourrait être break (1924) ou beat (1884). L'idée de "l'ensemble des faits connus dans la vie d'une personne" est attestée en 1856, en anglais américain.

La formule journalistique on the record est attestée dès 1900, tandis que l'expression adverbiale off the record, signifiant "de manière confidentielle," apparaît en 1906. For the record, utilisé pour signifier "afin que les faits soient connus," est attesté en 1930 dans des témoignages devant le Congrès. L'expression keep (ou set) the record straight date de 1949. Enfin, la formule juridique matter of record existait déjà en moyen anglais pour désigner "une affaire formellement enregistrée ou documentée" et "une question légale pouvant être résolue par un enregistrement existant."

    Publicité

    Tendances de " record-keeping "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "record-keeping"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of record-keeping

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "record-keeping"
    Publicité