Publicité

Signification de recorder

enregistreur; flûte à bec

Étymologie et Histoire de recorder

recorder(n.1)

Au début du XVe siècle, le terme recordour désignait le "principal responsable légal d'une ville," chargé d'enregistrer les écrits ou transactions. Il provient de l'anglo-français recordour (début du XIVe siècle) et de l'ancien français recordeor, qui signifiait "témoin; conteur; ménestrel." Ce mot trouve ses racines dans le latin médiéval recordator, lui-même dérivé du latin recordari, signifiant "se souvenir" (voir record (v.)). L'utilisation du terme pour désigner un "appareil d'enregistrement" remonte à 1873.

recorder(n.2)

"Instrument de musique avec un long tube comportant sept trous et un embout," début du 15e siècle (plus tôt recordys, milieu du 14e siècle), dérivé de record (verbe) dans un sens ancien signifiant "chanter ou répéter une mélodie doucement, pratiquer une mélodie," utilisé principalement pour les oiseaux. Darwin, en parlant des oiseaux dans "La Descente de l'Homme," écrit : "Les jeunes mâles continuent à pratiquer, ou comme disent les chasseurs d'oiseaux, à enregistrer, pendant dix ou onze mois."

L'instrument de musique était connu de Shakespeare et Milton ("En parfaite phalange au mode dorien/Des flûtes et doux enregistreurs," "Le Paradis Perdu"), mais le nom, ainsi que l'instrument, étaient rarement entendus vers le milieu des années 1800 (il est noté "obsolète" dans le Century Dictionary, 1895), remplacé par la flûte, bien que les deux aient connu un regain d'intérêt après 1911 en tant qu'instrument facile à jouer pour les débutants en musique.

Seynte Aldelme diede in this tyme havynge in habite and in use instrumentes of the arte off musike, as in harpes, pipes, recordres. [Higden's "Polychronicon," 15c. translation] 
Seynte Aldelme est mort à cette époque, utilisant des instruments de l'art de la musique, comme des harpes, des flûtes, des enregistreurs. [Traduction de "Polychronicon" de Higden, 15e siècle] 

Entrées associées

Vers 1200, le verbe recorden signifiait « répéter, réitérer, réciter ; répéter pour mémoriser, apprendre par cœur » (ces sens sont aujourd'hui obsolètes). Il provient du vieux français recorder, qui voulait dire « raconter, relater, répéter, réciter, rapporter, faire connaître » (12e siècle), et vient directement du latin recordari, signifiant « se souvenir, rappeler à l'esprit, réfléchir à, être attentif à ». Ce dernier se compose de re-, qui ici évoque probablement l'idée de « restaurer » (voir re-), et de cor (au génitif cordis), qui signifie « cœur » (considéré comme le siège de la mémoire, comme dans l'expression learn by heart). Cette étymologie remonte à la racine indo-européenne *kerd-, qui signifie « cœur ».

Au milieu du 14e siècle, le mot a évolué pour désigner l'action de « mettre par écrit, conserver la mémoire par des caractères écrits ou autres, écrire dans le but de préserver une preuve ». Le sens moderne de « capturer des sons (et plus tard des images, etc.) sur des disques, cylindres, bandes, etc. » est apparu en 1892. En lien avec ce verbe, on trouve Recorded et recording.

"portable video camera recorder," 1982, issu de camera et recorder.

Publicité

Tendances de " recorder "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "recorder"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of recorder

Publicité
Tendances
Publicité