Publicité

Signification de recordership

fonction de greffier; bureau de greffier

Étymologie et Histoire de recordership

recordership(n.)

"bureau d'un greffier," années 1550, voir recorder (n.1) + -ship.

Entrées associées

Au début du XVe siècle, le terme recordour désignait le "principal responsable légal d'une ville," chargé d'enregistrer les écrits ou transactions. Il provient de l'anglo-français recordour (début du XIVe siècle) et de l'ancien français recordeor, qui signifiait "témoin; conteur; ménestrel." Ce mot trouve ses racines dans le latin médiéval recordator, lui-même dérivé du latin recordari, signifiant "se souvenir" (voir record (v.)). L'utilisation du terme pour désigner un "appareil d'enregistrement" remonte à 1873.

Ce suffixe, qui sert à former des mots, évoque des notions telles que "qualité", "condition", "action", "pouvoir", "compétence", "fonction" ou "relation". On le retrouve en moyen anglais sous la forme -schipe, dérivant de l'ancien anglais -sciepe et de l'anglien -scip, signifiant "état" ou "condition d'être". Ses origines plongent dans le proto-germanique *-skepi-, avec des équivalents dans d'autres langues germaniques : l'ancien norrois -skapr, le danois -skab, l'ancien frison -skip, le néerlandais -schap et l'allemand -schaft. Ce suffixe provient de *skap-, qui signifie "créer", "ordonner" ou "nommer", et remonte à la racine indo-européenne *(s)kep-, associée à des actions telles que "couper", "gratter" ou "tailler" (voir shape (v.)). Il a souvent été utilisé pour former des abstractions qui s'accompagnent de leurs concrètes correspondantes, comme dans friend/friendship, etc.

    Publicité

    Tendances de " recordership "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "recordership"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of recordership

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "recordership"
    Publicité