Publicité

Signification de reify

rendre concret; matérialiser; considérer comme une chose

Étymologie et Histoire de reify

reify(v.)

"transformer mentalement en une chose ; rendre (une abstraction) réelle ou matérielle ; considérer comme une chose," 1854, dérivé de reification ou peut-être de re-, provenant du latin res signifiant "chose, objet ; matière, affaire, événement ; circonstance, condition" (voir re) + -fy. Lié : Reified; reifying.

Entrées associées

"Avec référence à," utilisé depuis environ 1700 dans le jargon juridique, vient du latin (in) re, qui signifie "en ce qui concerne," tiré de l'ablatif res signifiant "propriété, biens; matière, chose, affaire." Ce terme provient du proto-italique *re-, lui-même issu du proto-indo-européen *reh-i-, qui désigne "richesse, biens" (on le retrouve aussi en sanskrit rayi- pour "propriété, biens," et en avestique raii-i- pour "richesse"). Son utilisation en dehors du cadre juridique est fortement critiquée par Fowler dans trois sections différentes de son ouvrage "Modern English Usage."

En 1846, le terme désigne l'acte mental de matérialiser une personne ou un concept, c'est-à-dire l'objectivation, ou le fait de considérer une idée comme une chose. Il provient du latin re-, qui est la racine de res signifiant "chose" (voir re), associé à -fication qui signifie "action de faire ou de causer." Dans les écrits marxistes, il est utilisé pour désigner la "dépersonnalisation," traduisant le terme allemand Verdinglichung.

Élément de formation de mots signifiant « faire, transformer en », issu du français -fier, lui-même dérivé du latin -ficare, qui est une forme de facere signifiant « faire » (provenant de la racine indo-européenne *dhe- signifiant « mettre, poser »).

    Publicité

    Tendances de " reify "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "reify"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of reify

    Publicité
    Tendances
    Publicité