Publicité

Étymologie et Histoire de *reig-

*reig-

La racine proto-indo-européenne signifie « étirer ; être étiré ; être raide ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : reach ; rigid ; rigidity ; rigor.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit rjyati « il s'étire », riag « torture » (par étirement) ; le grec oregein « atteindre, étendre » ; le latin rigidus « dur, raide, rugueux, sévère », rigēre « être raide » ; le lituanien raižytis « s'étirer » ; l'ancien irlandais ringid « torture », rigim « je m'étire » ; l'ancien haut allemand ric « bande, corde » ; l'ancien haut allemand reihhon, l'ancien anglais ræcan, ræcean « atteindre, réaliser », sur l'idée de « tendre vers ». 

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve le verbe rēchen, dérivé de l’ancien anglais ræcan ou reccan. Ce terme signifie « tendre la main, s'étendre vers quelque chose, offrir, prolonger dans le temps ou l'espace ». Il peut aussi désigner l'action de « toucher, frapper » ou encore « s'adresser à quelqu'un, lui parler », et même « offrir, présenter, donner, accorder » quelque chose.

On pense qu'il provient du proto-germanique *raikejanan, qui signifie « tendre la main » (à l'origine également de l'ancien frison reka pour « donner, payer », du moyen néerlandais reken, reiken, de l'ancien haut allemand reihhen, reichen pour « donner, tendre, atteindre », et du néerlandais reiken, allemand reichen signifiant « atteindre, passer, tendre, donner ; être suffisant »). Ce mot vient probablement du proto-germanique *raikijanau, qui lui-même pourrait être issu de la racine indo-européenne *reig-, signifiant « étirer, tendre, être étiré, être rigide ».

Parfois, au XVIe siècle, on l'écrivait retch. Il a été utilisé pour signifier « donner quelque chose à quelqu'un » vers 1300. L'idée d'« arriver à, réussir à atteindre » apparaît au début du XIVe siècle, tandis que celle de « réussir à influencer » date des années 1660. Les formes dérivées incluent Reached et reaching. Shakespeare utilise d'ailleurs une forme passée aujourd'hui obsolète, raught, qui vient de l'ancien anglais ræhte.

Dans un registre plus familier, l'expression reach-me-down pour désigner des vêtements « prêts à porter » est attestée depuis 1862, évoquant l'idée d'un vêtement accroché sur un portant, déjà fini.

"raide, inflexible, rigide, ferme, difficile à plier," début du 15e siècle, issu du latin rigidus signifiant "dur, raide, rugueux, sévère," dérivé de rigēre qui veut dire "être raide" (provenant de la racine indo-européenne *reig- signifiant "étirer ; être étiré ; être raide"). En lien : Rigidly. En tant que verbe, "rendre rigide," rigidize est attesté dès 1944 dans l'usage militaire et commercial américain pour désigner des métaux ; auparavant, on utilisait rigidify (1842), rigidification.

Publicité

Partager "*reig-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *reig-

Publicité
Tendances
Publicité