Publicité

Signification de retrovirus

virus à ARN; virus rétrograde

Étymologie et Histoire de retrovirus

retrovirus(n.)

En 1977, le terme retravirus a été utilisé pour la première fois, bien qu'il ait été précédé par retravirus en 1974. Il provient de re(verse) tra(nscriptase), avec le connecteur -o- et virus. Ce nom a été choisi car ces virus contiennent reverse transcriptase, une enzyme qui utilise l'ARN au lieu de l'ADN pour coder l'information génétique, inversant ainsi le schéma habituel. Le terme a été remodelé sous l'influence de retro-, signifiant "en arrière."

Entrées associées

Fin du 14e siècle, « substance toxique » (un sens désormais archaïque), à l'origine en pathologie « pus, fluide mince expulsé d'une plaie ou d'une lésion » ; du latin virus « poison, liquide toxique, sève des plantes, liquide visqueux, un jus puissant », du proto-italique *weis-o-(s-) « poison. »

Cela est reconstruit comme probablement issu d'une racine indo-européenne *ueis-, peut-être signifiant à l'origine « fondre, couler », utilisé pour des fluides fétides ou malodorants, mais avec spécialisation dans certaines langues pour « fluide toxique. »

VIRUS (among Physicians) a kind of watery stinking Matter, which issues out of Ulcers, being endued with eating and malignant Qualities. [Bailey's dictionary, 1770]
VIRUS (chez les médecins) une sorte de matière aqueuse nauséabonde, qui sort des ulcères, dotée de propriétés dévorantes et malignes. [Dictionnaire de Bailey, 1770]

Dans les années 1790, le sens scientifique s'était concentré sur « contagium d'une maladie infectieuse, agent produit dans le corps de l'infecté et capable d'infecter d'autres avec la même maladie », progressivement à partir de l'utilisation antérieure en référence au pus contagieux des maladies vénériennes (dès 1728). L'utilisation scientifique moderne en référence aux organismes submicroscopiques responsables de maladies date des années 1870 et le mot leur a été appliqué lorsqu'ils ont commencé à être découverts à la fin des années 1890. Le sens étendu en référence aux ordinateurs date de 1972.

La racine indo-européenne est également reconstruite comme la source du sanskrit visam « venin, poison », visah « toxique » ; avestique vish- « poison » ; latin viscum « substance collante, colle à oiseaux » ; grec ios « poison », ixos « gui, colle à oiseaux » ; vieux slave de l'église višnja « cerise » ; vieux irlandais fi « poison » ; gallois gwy « poison. »

Il s'agit d'un élément de formation de mots d'origine latine signifiant « en arrière ; derrière », provenant du latin retro (prép.) qui se traduit par « en arrière, de retour, derrière », généralement utilisé pour désigner un lieu ou une position, et rarement pour exprimer une notion temporelle, comme « autrefois, dans le passé ». Il proviendrait probablement de la forme ablatif de *reteros, dérivée de re- signifiant « en arrière » (voir re-).

L. retro stands to re- as intro, "in, within"; to in, "in," and as citro, "hither," stands to cis, "on this side." [Klein]
En latin, retro se rapporte à re- tout comme intro, qui signifie « dans, à l'intérieur », se rapporte à in, « dans », et de même que citro, signifiant « ici », se rapporte à cis, « de ce côté-ci ». [Klein]

On le retrouve fréquemment dans des combinaisons en latin post-classique, alors que l'équivalent classique était post-. En anglais, cet élément de formation de mots a commencé à être utilisé activement à partir du milieu du 20e siècle.

    Publicité

    Tendances de " retrovirus "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "retrovirus"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of retrovirus

    Publicité
    Tendances
    Publicité