Publicité

Signification de rip-off

escroquerie; arnaque; imitation exploitante

Étymologie et Histoire de rip-off

rip-off(n.)

« un acte de fraude, une arnaque », 1969, issu de l’expression verbale rip off « voler ou dérober » (vers 1967) dans le vernaculaire afro-américain, formée de rip (v.) + off (adv.). Rip était un argot carcéral signifiant « voler » depuis 1904, et était également utilisé dans ce sens au 12e siècle. Le sens spécifique « une imitation exploitante » date de 1971, désignant aussi « un plagiat ». Lié : Ripped-off.

Entrées associées

Vers 1200, of (voir of) est devenu une forme emphatique de l'ancien anglais, utilisée dans l'emploi adverbial de ce mot. Les significations prépositionnelles comme « loin de » et adjectivales telles que « plus éloigné » ne se sont vraiment fixées dans cette variante qu'au XVIIe siècle. Une fois établies, elles ont laissé l'original of avec des sens transférés et affaiblis. Le sens « ne fonctionnant pas » date de 1861.

Off the cuff, qui signifie « extemporané, sans préparation » (1938), vient de l'idée de parler à partir de notes écrites à la hâte sur les poignets de sa chemise. Concernant les vêtements, off the rack (adj.) signifiant « prêt-à-porter, non ajusté sur mesure » est attesté en 1963, basé sur l'idée d'acheter quelque chose sur le présentoir d'un magasin de vêtements. Off the record, qui signifie « à ne pas rendre public », date de 1933. Off the wall, signifiant « fou », apparaît en 1968, probablement inspiré par l'image d'un fou « rebondissant sur les murs » ou en référence aux rebonds dans des jeux comme le squash ou le handball.

« déchirer, ouvrir ou couper », vers 1400, rippen, « tirer les sutures », probablement issu d'une langue germano-nordique de la mer du Nord (à comparer avec le flamand rippen « enlever grossièrement », le frison rippe « déchirer, déchirer » ; également le moyen néerlandais reppen, rippen « déchirer ») ou d'une source scandinave (à comparer avec le suédois reppa, le danois rippe « déchirer, déchirer »). Il est probable que la plupart d'entre elles proviennent d'un proto-germanique *rupjan- (issu de la racine indo-européenne *reup-, *reub- « saisir »). « D'origine et d'histoire quelque peu obscures ; il n'est pas tout à fait certain que tous les sens appartiennent réellement au même mot » [OED].

Le sens « couper avec un instrument tranchant » date des années 1570. Le sens intransitif « être déchiré ou fendu » apparaît en 1840. Lié : Ripped ; ripping. Dans l'ancien argot américain, « proférer des gros mots » (1772), souvent avec out ; d'où l'idée de « se déchaîner avec violence soudaine ». Le sens « se déplacer avec force » (1798) est celui que l'on trouve dans let her rip « laisser quelque chose aller ou continuer sans retenue », une expression familière de l'anglais américain attestée en 1846.

At another time, when a charge was ordered one of the officers could not think of the word, and he shouted—'Let 'er rip!'—when the whole line burst out with a yell—'Let 'er rip!' and dashed in among the Mexicans, laughing and shouting this new battle cry. [from an account of Illinois volunteers in the Mexican-American War, in the Pensacola Gazette, March 29, 1851] 
À un autre moment, lorsque l'ordre de charge a été donné, l'un des officiers n'a pas trouvé le mot et a crié—« Let 'er rip ! »—alors que toute la ligne s'est mise à crier—« Let 'er rip ! » et s'est précipitée parmi les Mexicains, riant et criant ce nouveau cri de guerre. [tiré d'un récit de volontaires de l'Illinois pendant la guerre américano-mexicaine, dans le Pensacola Gazette, 29 mars 1851] 
 In garments we rip along the line at which they were sewed ; we tear the texture of the cloth; we say, "It is not torn; it is only ripped." More broadly, rip, especially with up, stands for a cutting open or apart with a quick, deep strike: as, to rip up a body or a sack of meal. Rend implies great force or violence. [Century Dictionary]
 Dans les vêtements, nous rip le long de la couture ; nous tear la texture du tissu ; nous disons : « Ce n'est pas torn; c'est seulement ripped ». Plus largement, rip, surtout avec up, désigne une ouverture ou une séparation rapide et profonde : comme, par exemple, à rip up un corps ou un sac de farine. Rend implique une grande force ou violence. [Century Dictionary]
    Publicité

    Tendances de " rip-off "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "rip-off"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rip-off

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "rip-off"
    Publicité