Publicité

Signification de s.a.

sans date; sans année

Étymologie et Histoire de s.a.

s.a.

"without date," une abréviation du latin sine anno "sans année," formée de sine "sans" (voir sans) + l'ablatif de annus "année" (voir annual (adj.)).

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait quelque chose de « désigné par l'année ». Vers 1400, il a évolué pour signifier « qui se produit ou se fait une fois par an ». Il provient du vieux français annuel, qui signifie « annuel » (utilisé dès le XIIe siècle), ou directement du latin médiéval annualis, signifiant également « annuel ». Ce dernier est lié au latin annalis, qui est la forme adjectivale de annus, signifiant « année ».

On pense que ce mot vient du proto-italique *atno-, qui signifie « année ». On peut le comparer à l'osque akno-, qui désigne également « année, fête, temps d'offrande ». Ses racines plongent dans le proto-indo-européen (PIE) *at-no-, qui signifie « ce qui va » ou simplement « une année » (en tant que cycle, comme « qui tourne »). Ce terme est une forme suffixée de la racine *at-, qui signifie « aller ». Cette même racine a donné naissance à des mots en sanskrit tels que atati (« il va, il erre »), atamana- (« voyager, errer ») et atya- (« cheval, coureur »). De plus, on trouve des dérivés germaniques qui signifient également « année », comme le gothique aþnam (au datif pluriel) qui se traduit par « année ».

Vers 1300, on trouve sauns, saun, qui signifient "sans" (utilisés au milieu du XIIe siècle dans des noms de famille). Ces formes proviennent du vieux français san, sans, sen, senz (certaines avec un génitif adverbial -s). Elles expriment des notions comme "sans, excepté, à part, sans compter." On retrouve des mots similaires en provençal senes, vieux catalan senes, vieux espagnol sen (espagnol sin), vieux italien sen. Tous ces termes proviennent du latin vulgaire *sene, dérivé du latin sine, qui signifie "sans." Cette forme est une extension de sed et se, qui signifiaient également "sans" (issues de la racine indo-européenne *sen(e)-, signifiant "à part, séparé," comme on peut le voir dans sunder).

C'est un mot français qui a longtemps existé en anglais sans vraiment s'y intégrer. Aujourd'hui, il sonne archaïque ou affecté, sauf dans le domaine de l'héraldique... [Century Dictionary, 1891]. L'Oxford English Dictionary note que son utilisation moderne est surtout liée à des références shakespeariennes, en utilisant cette orthographe. En ce qui concerne les polices de caractères, dès 1927, il était utilisé comme abréviation de sans-serif. L'expression française Sans souci, qui se traduit par "libre de toute préoccupation, sans souci ni inquiétude," désignait le palais royal de Frédéric le Grand à Potsdam. 

    Publicité

    Tendances de " s.a. "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "s.a."

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of s.a.

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "s.a."
    Publicité