Publicité

Signification de salmon

saumon; poisson comestible; espèce de poisson migrateur

Étymologie et Histoire de salmon

salmon(n.)

Au début du XIIIe siècle, samoun, le saumon de l'Atlantique Nord, vient de l'anglo-français samoun, de l'ancien français salmun (français moderne saumon), lui-même issu du latin salmonem (nominatif salmo) signifiant « un saumon ». Ce mot désignait probablement à l'origine un « sauteur », dérivant de salire qui signifie « sauter » (voir salient (adj.)), bien que certains considèrent cela comme une étymologie populaire. Une autre théorie relie le mot latin aux langues celtiques.

Thompson, dans son « Glossaire des poissons grecs », note que « Le saumon n'entre pas dans la Méditerranée. Il n'est mentionné par aucun auteur grec, ni par aucun écrivain latin, excepté ces deux-là » [Pline et Ausone].

Ce terme a remplacé l'ancien anglais læx, issu de la proto-langue indo-européenne *lax, qui était le mot le plus courant pour désigner ce poisson (voir lox). Le -l- classique a été réintroduit en anglais à partir du XVIe siècle, bien que Scott utilise encore saumon. En référence à une couleur rose orangé semblable à celle de la chair du poisson, ce terme est attesté dès 1786. Lié : Salmonic.

Entrées associées

En 1934, en anglais américain, le mot vient du yiddish laks, lui-même issu du moyen haut allemand lahs, qui signifie « saumon ». On peut le retracer jusqu'au proto-germanique *lakhs-, dérivant de la racine indo-européenne commune pour ce poisson, *laks-. Cette même racine est à l'origine de mots dans d'autres langues, comme le lituanien lašiša, le russe losos et le polonais łosoś, tous signifiant « saumon ».

Dans les années 1560, le terme « salient » désignait « sautant » et était utilisé en héraldique. Il provient du latin salientem (au nominatif saliens), qui est le participe présent du verbe salire, signifiant « sauter ». Ce verbe trouve ses racines dans une forme proto-indo-européenne incertaine, mais il est lié à plusieurs mots dans d'autres langues anciennes, comme le sanskrit sisarsi et sisrate (« couler, courir, se hâter »), le grec hallesthai (« sauter »), le moyen irlandais saltraim (« je piétine »), et le moyen gallois sathar (« piétinement »).

Le sens « pointant vers l'extérieur », qui est encore utilisé dans le domaine militaire, a émergé dans les années 1680. Quant à l'idée de « prominent » ou « frappant », elle a été attestée pour la première fois en 1840. Ce sens dérive de l'expression salient point, utilisée dans les années 1670, qui désigne le cœur d'un embryon, semblant « sauter », et traduit le latin punctum saliens. Cette expression remonte aux écrits d'Aristote. Ainsi, elle a donné naissance à l'idée de « point de départ » pour toute chose.

    Publicité

    Tendances de " salmon "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "salmon"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of salmon

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "salmon"
    Publicité