Publicité

Signification de seizer

saisisseur; personne qui confisque légalement des biens

Étymologie et Histoire de seizer

seizer(n.)

À la fin du 15e siècle, le terme désignait une « personne qui confisque légalement des biens », formé à partir du verbe seize. Plus tôt, il désignait « les dents d'un chien » (début du 15e siècle).

Entrées associées

Au milieu du 13e siècle, seisen signifie « prendre possession, s'emparer de » (terres, biens, etc.) par la force ou l'autorité. Ce terme vient du vieux français seisir, qui signifie « prendre possession de, s'emparer de, mettre en possession de, accorder » (en français moderne, saisir). Ses racines plongent dans le latin tardif sacire (8e siècle), généralement considéré comme d'origine germanique, bien que la source exacte reste incertaine. On pourrait le relier au francique *sakjan, signifiant « revendiquer » (à comparer avec le gothique sokjan et l'ancien anglais secan, qui signifient « chercher » ; voir seek). Une autre possibilité est qu'il provienne du proto-germanique *satjan, qui signifie « placer » (voir set (v.)).

À l'origine, ce terme était juridique, utilisé pour désigner la prise de possession de biens ou de charges féodales. Le sens « saisir avec les mains ou les dents » apparaît vers 1300. Celui de « prendre possession par la force ou la capture » (d'une ville, par exemple) émerge au milieu du 14e siècle. L'utilisation figurée, évoquant la mort, la maladie, la peur, etc., et signifiant « frapper soudainement » se développe à la fin du 14e siècle. Le sens « comprendre » est attesté à partir de 1855.

Pour les machines ou autres mécanismes, le sens intransitif « se coincer, se bloquer » est attesté dès 1878. Liés : Seized; seizing.

    Publicité

    Tendances de " seizer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "seizer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of seizer

    Publicité
    Tendances
    Publicité