Publicité

Signification de sitzkrieg

guerre statique; guerre de position

Étymologie et Histoire de sitzkrieg

sitzkrieg(n.)

En 1940, le terme "guerre statique" (comme celle qui a prévalu en Europe durant l'hiver 1939-40) a été forgé par la Royal Air Force, sur le modèle de blitzkrieg (voir cette entrée). Il provient de l'allemand sitz, signifiant "une assise," dérivé de sitzen, qui veut dire "s'asseoir" (voir sit (v.)).

Entrées associées

"attaque rapide," 1939, issu de l'allemand Blitzkrieg, formé à partir de Krieg signifiant "guerre" (voir kriegspiel) + Blitz qui signifie "éclair," dérivé du moyen haut allemand blicze, une formation à partir de bliczen signifiant "flasher," provenant du vieux haut allemand blecchazzen signifiant "flasher, éclairer" (8e siècle), issu du proto-germanique *blikkatjan, lui-même dérivé de la racine indo-européenne *bhel- (1) signifiant "briller, flasher, brûler."

"Être ou rester dans cette posture où le poids du corps repose sur les fesses" [OED], en moyen anglais sitten, issu de l'ancien anglais sittan qui signifie "occuper un siège, être assis, s'asseoir, se mettre en place ; rester, continuer ; s'installer, camper ; guetter ; assiéger" (verbe fort de la classe V ; passé simple sæt, participe passé seten), dérivant du proto-germanique *setjan (source également de l'ancien saxon sittian, de l'ancien norrois sitja, du danois sidde, de l'ancien frison sitta, du moyen néerlandais sitten, du néerlandais zitten, de l'ancien haut allemand sizzan, de l'allemand sitzen, et du gothique sitan), lui-même issu de la racine indo-européenne *sed- (1) signifiant "s'asseoir".

Le passé simple est sat (autrefois aussi set, désormais limité à certains dialectes, et sate, aujourd'hui archaïque) ; le participe passé est sat, anciennement sitten. Le sens "avoir un siège dans une assemblée législative" apparaît à la fin du 14e siècle ; en ce qui concerne l'assemblée, l'expression "tenir une session" date des années 1510. L'idée de "poser" pour un portrait, etc., se développe dans les années 1530.

Utilisé comme abréviation de babysit (verbe) dès 1966. Le sens spécifique "occuper un siège judiciaire" (en vieil anglais) se retrouve dans l'expression sit in judgement. L'expression "avoir une certaine position ou direction" apparaît vers 1200 ; pour les vents, "souffler de" (une certaine direction), dans les années 1590, dérivant de l'idée de "se trouver dans".

L'expression sit back signifiant "rester inactif" date de 1943. sit on one's hands signifiait à l'origine "retenir ses applaudissements" (1926), avant d'évoluer vers "ne rien faire" (vers 1959). L'expression sit around pour "être oisif, ne rien faire" apparaît en 1858. Enfin, sit out signifiant "ne pas participer, se faire une exception" date des années 1650.

Publicité

Tendances de " sitzkrieg "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "sitzkrieg"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sitzkrieg

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "sitzkrieg"
Publicité