Publicité

Signification de sitz-bath

bain de siège; baignoire pour bain de siège

Étymologie et Histoire de sitz-bath

sitz-bath(n.)

"hip-bath," désignant aussi une baignoire conçue pour ce type de bain, apparaît en 1849. C'est un hybride issu de l'allemand Sitzbad, qui se traduit littéralement par "bain en position assise." Ce terme provient du verbe allemand sitzen (voir sit (v.)), combiné avec l'anglais bath, équivalent du mot allemand Bad.

Entrées associées

En vieil anglais, bæð désignait « l'immersion du corps dans l'eau, la boue, etc. », mais aussi « une quantité d'eau, etc., pour se baigner ». Ce mot provient du proto-germanique *badan, qui a donné en vieux frison beth, en vieux saxon bath, en vieux norrois bað, en moyen néerlandais bat, et en allemand Bad. Ses racines plongent dans le proto-indo-européen avec *bhē-, qui signifie « chauffer », associé à *-thuz, un suffixe germanique indiquant « action, processus, état » (comme dans birth, death). Ainsi, l'étymologie évoque plutôt l'idée de chauffage que celle d'immersion.

La ville de Bath, située dans le Somerset en Angleterre (en vieil anglais Baðun), a été nommée ainsi en raison de ses sources chaudes. L'expression Bath salts apparaît pour la première fois en 1875 dans un ouvrage du Dr. Julius Braun intitulé « On the Curative Effects of Baths and Waters ». Le terme Bath-house date de 1705, tandis que bath-towel est attesté depuis 1958.

"Être ou rester dans cette posture où le poids du corps repose sur les fesses" [OED], en moyen anglais sitten, issu de l'ancien anglais sittan qui signifie "occuper un siège, être assis, s'asseoir, se mettre en place ; rester, continuer ; s'installer, camper ; guetter ; assiéger" (verbe fort de la classe V ; passé simple sæt, participe passé seten), dérivant du proto-germanique *setjan (source également de l'ancien saxon sittian, de l'ancien norrois sitja, du danois sidde, de l'ancien frison sitta, du moyen néerlandais sitten, du néerlandais zitten, de l'ancien haut allemand sizzan, de l'allemand sitzen, et du gothique sitan), lui-même issu de la racine indo-européenne *sed- (1) signifiant "s'asseoir".

Le passé simple est sat (autrefois aussi set, désormais limité à certains dialectes, et sate, aujourd'hui archaïque) ; le participe passé est sat, anciennement sitten. Le sens "avoir un siège dans une assemblée législative" apparaît à la fin du 14e siècle ; en ce qui concerne l'assemblée, l'expression "tenir une session" date des années 1510. L'idée de "poser" pour un portrait, etc., se développe dans les années 1530.

Utilisé comme abréviation de babysit (verbe) dès 1966. Le sens spécifique "occuper un siège judiciaire" (en vieil anglais) se retrouve dans l'expression sit in judgement. L'expression "avoir une certaine position ou direction" apparaît vers 1200 ; pour les vents, "souffler de" (une certaine direction), dans les années 1590, dérivant de l'idée de "se trouver dans".

L'expression sit back signifiant "rester inactif" date de 1943. sit on one's hands signifiait à l'origine "retenir ses applaudissements" (1926), avant d'évoluer vers "ne rien faire" (vers 1959). L'expression sit around pour "être oisif, ne rien faire" apparaît en 1858. Enfin, sit out signifiant "ne pas participer, se faire une exception" date des années 1650.

La racine proto-indo-européenne signifie « s'asseoir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : assess, assiduous, assiento, assize, banshee, beset, cathedra, cathedral, chair, cosset, dissident, dodecahedron, Eisteddfod, ephedra, ephedrine, ersatz, icosahedron, inset, insidious, nest, niche, nick (nom) « encoche, rainure, fente », nidicolous, nidification, nidus, obsess, octahedron, piezo-, piezoelectric, polyhedron, possess, preside, reside, saddle, sanhedrim, seance, seat, sedan, sedate, (adjectif) « calme, tranquille », sedative, sedentary, sederunt, sediment, see (nom) « siège d'un évêque, archevêque ou pape », sessile, session, set (verbe), sett, settle (nom), settle (verbe), siege, sit, sitz-bath, sitzkrieg, size, soil (nom1) « terre, sol », Somerset, soot, subside, subsidy, supersede, surcease, tanist, tetrahedron, Upanishad.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit a-sadat (« s'est assis »), sidati (« s'assoit »), nidah (« lieu de repos, nid ») ; en vieux perse hadis (« demeure ») ; en grec ezesthai (« s'asseoir »), hedra (« siège, chaise, face d'un solide géométrique ») ; en latin sedere (« s'asseoir, occuper un siège officiel, présider, rester immobile, être fixe ou établi »), nidus (« nid ») ; en vieux irlandais suide (« siège, assise »), net (« nid ») ; en gallois sedd (« siège »), eistedd (« assis »), nyth (« nid ») ; en vieux slavon d'église sežda, sedeti (« s'asseoir »), sedlo (« selle »), gnezdo (« nid ») ; en lituanien sėdėti (« s'asseoir ») ; en russe sad (« jardin »), en lituanien sodinti (« planter ») ; en gothique sitan, en vieil anglais sittan (« s'asseoir »).

    Publicité

    Tendances de " sitz-bath "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sitz-bath"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sitz-bath

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sitz-bath"
    Publicité