Publicité

Étymologie et Histoire de splanchno-

splanchno-

Devant les voyelles, splanchn- est un élément de formation de mots utilisé en anatomie depuis le milieu du XIXe siècle, signifiant « viscères ». Il provient du grec splankhnon, généralement au pluriel, splankhna, désignant « les entrailles, les organes internes » (y compris le cœur, les poumons, le foie, les reins). Ce terme est lié à splēn (voir spleen). En se basant sur l'ancienne anatomie, le mot grec était également utilisé de manière métaphorique pour désigner « le cœur, l'état mental ; la compassion, la commisération, la charité ».

Entrées associées

Vers 1300, le mot splen désignait « un organe non glandulaire de l'abdomen chez l'homme ou l'animal », et était aussi associé à la mélancolie. Il provient de l'ancien français esplen, lui-même issu du latin splen, qui vient du grec splēn signifiant « la rate, le splen ». Cette racine remonte à la proto-langue indo-européenne avec *spelghn-, qui a également donné naissance à des mots dans d'autres langues comme le sanskrit plihan-, l'avestique sperezan, l'arménien p'aicaln, le latin lien, l'ancien slavon slezena, le tchèque slezna, le lituanien blužnis, l'ancien prussien blusne et l'ancien irlandais selg signifiant tous « rate ». Cependant, la reconstruction précise de cette évolution reste floue.

Dans la médecine ancienne, cet organe était considéré comme le foyer des émotions sombres et des sautes d'humeur. C'est ainsi qu'est née la signification figurée de « mauvaise humeur violente » au cours des années 1580, comme on le voit dans le mot spleenful. De là, on a également trouvé chez Chapman le terme spleenless, qui signifie « doux, aimable ; exempt de colère, de mauvaise humeur, de malveillance ou de rancune » (années 1610, dans son sens littéral datant de la fin du XIVe siècle). On peut le comparer au grec eusplanchnos, qui signifie « ayant des intestins sains », mais qui pouvait aussi désigner une personne « compatissante ».

À la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle, plusieurs adjectifs ont vu le jour pour exprimer cette signification figurée, donnant naissance à des mots comme spleenative (1592), spleenatic (1621), spleenish (années 1610), spleenful (1588), spleeny (1604), et plus tard, Keats a utilisé spleenical.

Dans les années 1690, le terme désigne quelque chose qui est situé dans ou qui se rapporte aux viscères. Il provient du latin médical splanchnicus, lui-même dérivé du grec splankhna (au singulier splankhnon), qui signifie « entrailles, viscères » (voir splanchno-). Ce mot est formé en ajoutant le suffixe -ic. Il est également lié à Splanchnoid, utilisé en 1833 en botanique pour désigner un genre de mousse.

    Publicité

    Partager "splanchno-"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of splanchno-

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "splanchno-"
    Publicité