Publicité

Signification de spleen

rate; organe non glandulaire de l'abdomen; siège de la mélancolie

Étymologie et Histoire de spleen

spleen(n.)

Vers 1300, le mot splen désignait « un organe non glandulaire de l'abdomen chez l'homme ou l'animal », et était aussi associé à la mélancolie. Il provient de l'ancien français esplen, lui-même issu du latin splen, qui vient du grec splēn signifiant « la rate, le splen ». Cette racine remonte à la proto-langue indo-européenne avec *spelghn-, qui a également donné naissance à des mots dans d'autres langues comme le sanskrit plihan-, l'avestique sperezan, l'arménien p'aicaln, le latin lien, l'ancien slavon slezena, le tchèque slezna, le lituanien blužnis, l'ancien prussien blusne et l'ancien irlandais selg signifiant tous « rate ». Cependant, la reconstruction précise de cette évolution reste floue.

Dans la médecine ancienne, cet organe était considéré comme le foyer des émotions sombres et des sautes d'humeur. C'est ainsi qu'est née la signification figurée de « mauvaise humeur violente » au cours des années 1580, comme on le voit dans le mot spleenful. De là, on a également trouvé chez Chapman le terme spleenless, qui signifie « doux, aimable ; exempt de colère, de mauvaise humeur, de malveillance ou de rancune » (années 1610, dans son sens littéral datant de la fin du XIVe siècle). On peut le comparer au grec eusplanchnos, qui signifie « ayant des intestins sains », mais qui pouvait aussi désigner une personne « compatissante ».

À la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle, plusieurs adjectifs ont vu le jour pour exprimer cette signification figurée, donnant naissance à des mots comme spleenative (1592), spleenatic (1621), spleenish (années 1610), spleenful (1588), spleeny (1604), et plus tard, Keats a utilisé spleenical.

Entrées associées

Vers 1300, généralement au pluriel, bowels, désignant « les organes humains de la cavité abdominale ». À la fin du 14e siècle, le terme est utilisé plus spécifiquement pour désigner « les intestins humains ». Il provient du vieux français boele, qui signifie « intestins, entrailles, viscères » (12e siècle, en français moderne boyau). Ce mot lui-même vient du latin médiéval botellus, signifiant « intestin grêle », à l'origine « saucisse », un diminutif de botulus, qui signifie également « saucisse » et qui a été emprunté à l’osque-ombrien.

Le sens transféré de « viscères comme siège des émotions » apparaît à la fin du 14e siècle, en particulier pour désigner « les parties internes comme siège de la pitié ou de la bonté », d'où les significations de « tendresse, compassion ». En grec, splankhnon (issu de la même racine indo-européenne que spleen) désignait les principaux organes internes, que l'on croyait également être le siège de diverses émotions dans l'Antiquité. Les poètes grecs, d'Eschyle jusqu'à d'autres, considéraient les entrailles comme le foyer des passions les plus violentes, comme la colère et l'amour. En revanche, chez les Hébreux, elles étaient perçues comme le siège des affections tendres, notamment la bonté, la bienveillance et la compassion.

Splankhnon a été utilisé dans la Septante pour traduire un mot hébreu, et c'est ainsi que les premières traductions de la Bible en anglais l'ont rendu littéralement par bowels. Ce terme a donc acquis en anglais un sens secondaire de « pitié, compassion » à la fin du 14e siècle. Cependant, dans les éditions ultérieures, il a souvent été traduit par heart. L'expression Bowel movement est attestée en 1874.

Dans les années 1540, le terme désigne quelque chose qui se rapporte à la rate, dérivant du latin tardif spleneticus, lui-même issu de splen (voir spleen). Au cours de la même décennie, il prend le sens de « affecté par la rate, de mauvaise humeur, irritable ».

Gloomy, Sullen, Sulky, Morose, Splenetic. These words are arranged in the order of their intensity and of their degree of activity toward others. ... The splenetic man is sulky and peevish, with frequent outbursts of irritation venting itself upon persons. or things. [Century Dictionary]
« Sombre », « Renfrogné », « Maussade », « Morose », « Splenétique ». Ces mots sont classés selon leur intensité et leur degré d'agressivité envers les autres. ... L'homme splenetic est sulky et irritable, avec des accès fréquents de colère qui se manifestent sur les personnes ou les objets. [Century Dictionary]

Lié : Splenetical; splenetically. Une variante, splenic (années 1610), provient du français splénique (16e siècle) ou du latin splenicus. Le terme Splenical (années 1590) est noté comme obsolète dans l’OED. Lié : Splenically.

Publicité

Tendances de " spleen "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "spleen"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of spleen

Publicité
Tendances
Publicité