Publicité

Signification de spoliation

spoliation; vol; pillage

Étymologie et Histoire de spoliation

spoliation(n.)

"Vol, pillage, dérobement," vers 1400, spoliacioun, en anglo-français esploiacion, dérivé du latin spoliationem (au nominatif spoliatio) signifiant "action de voler, de piller," un nom formé à partir du participe passé de spoliare qui veut dire "piller, voler" (voir spoil (v.)). Lié : Spoliator; spoliatory. Dans la Rome antique, le spolarium était une pièce adjacente à un amphithéâtre où l'on dépouillait les gladiateurs tués de leurs armes et armures.

Entrées associées

Vers 1300, spoilen, qui signifie « dépouiller quelqu'un violemment de ses vêtements, dépouiller un ennemi tué », vient de l’anglo-français espoiller et de l’ancien français espoillier, espillier, signifiant « dépouiller, piller, ravager ». Ce terme provient directement du latin spoliare, qui veut dire « dépouiller, découvrir, exposer ; dépouiller de ses vêtements, voler, piller ». Ce verbe dérive de spolia, le pluriel de spolium, qui désigne « les armes prises à un ennemi, le butin ». À l’origine, cela signifiait « peau, cuir enlevé d’un animal tué », venant du proto-italique *spolio-, signifiant « peau, cuir » (issu de la racine indo-européenne *spol-yo-, probablement dérivée de *spel- (1), qui signifie « fendre, briser » ; on peut faire un lien avec spill (v.)). L’idée sous-jacente est celle de « ce qui est fendu ou séparé ». On peut comparer cela à despoil.

En anglais, ce mot est attesté dès la fin du 14e siècle avec le sens de « dépouiller avec violence, voler, piller un endroit, dépouiller quelqu’un de ses biens, appauvrir par une taxation excessive ». Vers 1400, il est également utilisé comme verbe pour décrire la descente aux Enfers du Christ.

À la fin du 14e siècle, on le retrouve dans le sens de « priver quelqu’un ou quelque chose d’une qualité essentielle ». L’idée de « détruire, ruiner, endommager au point de rendre inutile » apparaît dans les années 1560. Celle de « gâter par excès » (un enfant, etc.) émerge dans les années 1640, suggérée par l’adjectif au participe passé spoiled. Le sens intransitif de « devenir gâté ou peu appétissant, se détériorer, perdre sa fraîcheur » se développe dans les années 1690. Spile représente une prononciation dialectale du 19e siècle. L’argot spoiling for (une bagarre, etc.), signifiant « désirer ardemment, avoir envie de », apparaît en 1865 dans l’anglais américain, basé sur l’idée que l’on « gâchera » quelque chose si l’on ne l’obtient pas.

    Publicité

    Tendances de " spoliation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "spoliation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of spoliation

    Publicité
    Tendances
    Publicité