Publicité

Signification de stola

tunique ample portée par les femmes romaines; vêtement caractéristique des matrons romaines; robe longue

Étymologie et Histoire de stola

stola(n.)

ample tunique ou robe portée par les femmes romaines, 1728, dérivée de la forme latinisée du grec stolē (voir stole). Pluriel stolae. "C'était un vêtement caractéristique des matrones romaines, tout comme la toge l'était pour les hommes, et les femmes divorcées ainsi que les courtisanes n'étaient pas autorisées à le porter" [Century Dictionary].

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve le mot stol, qui vient de l'ancien anglais stole. Il désignait un « long vêtement, une robe » ou encore un « vêtement en forme d'écharpe porté autour du cou ou sur l'épaule par les clercs ». Ce terme provient du latin stola, signifiant « robe, vêtement sacré ». Ce même mot a donné naissance à des termes en ancien français (estole), en français moderne (étole), en espagnol (estola) et en italien (stola). À l'origine, le mot grec stolē désignait simplement une « longue robe » et se rapportait à un vêtement ou un équipement. Il dérive de la racine stellein, qui signifie « placer, disposer », et a pris un sens secondaire évoquant l'action de revêtir des robes, etc. Cette racine remonte à l'indo-européen *stel-, qui signifie « mettre, poser, ranger », et qui a donné des mots désignant des objets ou des lieux fixes.

Le sens « long vêtement féminin en fourrure ou en plumes », dont la forme rappelle quelque peu celle de l'étole ecclésiastique, est attesté depuis 1889.

    Publicité

    Tendances de " stola "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "stola"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stola

    Publicité
    Tendances
    Publicité