Publicité

Signification de stole

étole; manteau; vêtement de cérémonie

Étymologie et Histoire de stole

stole(n.)

En moyen anglais, on trouve le mot stol, qui vient de l'ancien anglais stole. Il désignait un « long vêtement, une robe » ou encore un « vêtement en forme d'écharpe porté autour du cou ou sur l'épaule par les clercs ». Ce terme provient du latin stola, signifiant « robe, vêtement sacré ». Ce même mot a donné naissance à des termes en ancien français (estole), en français moderne (étole), en espagnol (estola) et en italien (stola). À l'origine, le mot grec stolē désignait simplement une « longue robe » et se rapportait à un vêtement ou un équipement. Il dérive de la racine stellein, qui signifie « placer, disposer », et a pris un sens secondaire évoquant l'action de revêtir des robes, etc. Cette racine remonte à l'indo-européen *stel-, qui signifie « mettre, poser, ranger », et qui a donné des mots désignant des objets ou des lieux fixes.

Le sens « long vêtement féminin en fourrure ou en plumes », dont la forme rappelle quelque peu celle de l'étole ecclésiastique, est attesté depuis 1889.

Entrées associées

ample tunique ou robe portée par les femmes romaines, 1728, dérivée de la forme latinisée du grec stolē (voir stole). Pluriel stolae. "C'était un vêtement caractéristique des matrones romaines, tout comme la toge l'était pour les hommes, et les femmes divorcées ainsi que les courtisanes n'étaient pas autorisées à le porter" [Century Dictionary].

"porter une chape," années 1540 ; voir stole. Un verbe stolen "fournir (une église) en chapes d'autel" (fin du 15e siècle).

La racine proto-indo-européenne signifie « mettre, placer, mettre en ordre », et ses dérivés évoquent souvent un objet ou un lieu stable.

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : apostle; catastaltic; diastole; epistle; forestall; Gestalt; install; installment; pedestal; peristalsis; peristaltic; stale (adj.); stalk (n.); stall (n.1) « place dans une étable pour animaux »; stall (n.2) « prétexte pour éviter de faire quelque chose »; stall (v.1) « s'arrêter, devenir bloqué »; stallage; stallion; stele; stell; still (adj.); stilt; stole (n.); stolid; stolon; stout; stultify; systaltic; systole.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le grec stellein « mettre en ordre, préparer, équiper ou habiller avec des armes, des vêtements, etc.; préparer (pour un voyage), expédier; enrouler (des voiles) »; l'arménien stełc-anem « préparer, créer »; l'albanais shtiell « enrouler, rembobiner, rassembler »; le vieux slavon d'église po-steljo « j'étends »; le vieux prussien stallit « se tenir »; l'ancien anglais steall « lieu de repos, étable »; et l'ancien haut allemand stellen « placer, poser ».

    Publicité

    Tendances de " stole "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "stole"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stole

    Publicité
    Tendances
    Publicité