Publicité

Étymologie et Histoire de temeration

temeration(n.)

"contamination, profanation," années 1640, du latin temerationem (nominatif temeratio) "un déshonneur ou une profanation," nom d'action du radical du participe passé de temerare "violer, polluer," étymologiquement "traiter imprudemment," de temere "aveuglément, imprudemment, par chance" (voir temerity).

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le terme temerite désigne "l'audace extrême, la témérité, l'imprudence." Il provient du vieux français temerite (14e siècle) et trouve ses racines dans le latin temeritatem (au nominatif temeritas), qui signifie "hasard aveugle, accident, témérité, indiscrétion, folie." Ce mot latin dérive de temere, signifiant "par chance, au hasard, de manière indiscrète, téméraire, imprudente." Étymologiquement, il pourrait même se traduire par "à l'aveugle."

On pense que cette étymologie remonte à une racine indo-européenne, *temos-, qui évoque "l'obscurité." Cette même racine a donné naissance à des mots dans plusieurs langues anciennes, comme le sanskrit tamisra- ("nuit sombre"), tamsrah ("sombre"), l'avestique temah ("obscurité"), le moyen-perse tar ("obscurité"), tarig ("sombre"), le lituanien tamsa ("obscurité"), tamsus ("sombre"), le vieux slavon d'église tima ("obscurité"), le vieux haut allemand dinstar ("sombre"), demar ("crépuscule"), et le vieux gaélique temel ("obscurité").

Le lien entre ces termes semble être l'idée de "à l'aveugle, dans l'obscurité," ce qui conduit à la notion d'agir "sans prévoyance." On peut faire un parallèle avec le latin tenebrio, qui désigne une "personne malhonnête," probablement interprétée comme "quelqu'un qui opère dans l'obscurité" (voir tenebrous).

    Publicité

    Partager "temeration"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of temeration

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "temeration"
    Publicité