Publicité

Étymologie et Histoire de true-love

true-love(n.)

Moyen anglais treu-love "amour fidèle ou sa manifestation," de l'ancien anglais treowlufu; voir true (adj.) + love (n.). Dès la fin du 14e siècle comme "un amant fidèle, un bien-aimé." True-love knot, un nœud compliqué en tant que symbole ornemental, est attesté à la fin du 15e siècle.

Entrées associées

Le moyen anglais love vient de l'ancien anglais lufu, qui désigne un ensemble de sentiments : l'amour romantique, l'affection, l'amitié, ou encore l'amour divin. On pense qu'il provient du proto-germanique *lubo, lui-même issu de la racine indo-européenne *leubh-, qui signifie « aimer, désirer, chérir ».

Dans l'ancien anglais, le sens affaibli de « goût, affection » est déjà attesté. Au début du XIIIe siècle, on trouve aussi l'expression « une personne aimée ».

Le sens de « zéro » (au tennis, par exemple) apparaît en 1742, lié à l'idée de playing for love (dans les années 1670), c'est-à-dire jouer sans enjeu financier. L'expression for love or money, qui signifie « pour rien au monde », est attestée dès les années 1580. En revanche, l'expression no love lost (entre deux personnes) est ambiguë : au XVIIe siècle, elle désigne à la fois deux personnes qui s'aiment profondément (vers 1640) et celles qui ne s'apprécient pas du tout (années 1620, sens moderne courant).

On trouve l'expression fall in love dès le début du XVe siècle. Quant à in love with (quelqu'un), elle apparaît vers 1500.

Le verbe make love est utilisé dans les années 1570 pour signifier « porter des attentions amoureuses ». En tant qu'euphémisme pour désigner « avoir des relations sexuelles », il est attesté à partir des années 1950. L'expression love affair, qui désigne une « aventure amoureuse », apparaît dans les années 1590. Love life, qui fait référence à l'ensemble des activités amoureuses d'une personne, est utilisé à partir de 1919, d'abord dans le jargon psychologique.

Les love beads (perles d'amour) font leur apparition en 1968. Le love bug, un insecte imaginaire, est mentionné pour la première fois en 1883. Enfin, les love-handles (poignées d'amour), qui désignent la graisse sur les hanches, sont attestées dès 1967.

"Even now," she thought, "almost no one remembers Esteban and Pepita but myself. Camilla alone remembers her Uncle Pio and her son; this woman, her mother. But soon we shall die and all memory of those five will have left the earth, and we ourselves shall be loved for a while and forgotten. But the love will have been enough; all those impulses of love return the love that made them. Even memory is not necessary for love. There is a land of the living and a land of the dead and the bridge is love, the only survival, the only meaning." [Thornton Wilder, "Bridge of San Luis Rey," 1927]
« Même maintenant, pensa-t-elle, presque personne ne se souvient d'Esteban et Pepita, sauf moi. Camilla seule se rappelle de son oncle Pio et de son fils ; cette femme, de sa mère. Mais bientôt nous mourrons, et tout souvenir de ces cinq-là disparaîtra de la terre. Nous-mêmes, nous serons aimés un temps, puis oubliés. Mais cet amour aura été suffisant ; tous ces élans d'amour rendent l'amour qui les a créés. Même la mémoire n'est pas nécessaire à l'amour. Il y a un pays des vivants et un pays des morts, et le pont entre les deux, c'est l'amour, la seule survie, le seul sens. » [Thornton Wilder, « Le Pont de San Luis Rey », 1927]

Les cognats germaniques incluent l'ancien haut allemand liubi (« joie »), l'allemand Liebe (« amour »), ainsi que l'ancien norrois, l'ancien frison et le néerlandais lof. En allemand, Lob signifie « louange ». D'autres formes incluent l'ancien saxon liof, l'ancien frison liaf, le néerlandais lief, l'ancien haut allemand liob, l'allemand lieb et le gothique liufs, tous signifiant « cher » ou « bien-aimé ».

Le moyen anglais treu vient de l'ancien anglais triewe (dialecte du Wessex) et treowe (dialecte mercien). Cela signifie « fidèle, digne de confiance, honnête, constant dans ses promesses et ses amitiés, etc. ».

On pense que ce mot provient du proto-germanique *treuwaz, qui désignait « quelqu'un ayant ou caractérisé par la bonne foi ». Ce terme a également donné naissance à des mots dans d'autres langues germaniques, comme l’ancien frison triuwi, le néerlandais getrouw, l’ancien haut allemand gatriuwu, l’allemand treu, l’ancien norrois tryggr, le danois tryg et le gothique triggws, tous signifiant « fidèle, digne de confiance ». Selon Watkins, ce mot dériverait d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *deru-, qui signifie « être ferme, solide, inébranlable ». On peut le comparer aux mots trig, trow et trust (nom).

Le sens de « conforme à la réalité, en accord avec l'état des choses, ni faux ni erroné » est attesté dès environ 1200. L'idée de « réel, authentique, répondant fidèlement à la description, non contrefait » apparaît à la fin du XIVe siècle.

À partir de 1400, le mot est utilisé pour désigner ce qui est « conforme à la loi ou à la justice », comme dans l'expression true heir (héritier légitime). La signification « exact, juste, conforme à une norme ou à un modèle » (comme dans true north, true to the original) émerge dans les années 1540. En biologie, il désigne à partir des années 1570 ce qui « correspond à un type, une norme ou un standard de structure ».

Concernant les objets fabriqués, le sens de « parfaitement ajusté ou façonné » apparaît à la fin du XVe siècle. Pour désigner un tir « droit vers la cible, précis », on l’utilise dès 1801, probablement dérivé de l'idée de « sûr, infaillible » (environ 1200). En tant qu'adverbe, il apparaît au début du XIIIe siècle, issu de l'adjectif.

True-born (adjectif) signifiant « né de manière légitime, ayant par naissance le droit à un titre » est attesté dès les années 1590. Le terme true-bred apparaît également dans les années 1590. L'expression come true (pour désigner un rêve qui se réalise, etc.) date de 1819. Pour true blue, voir blue (adjectif 1). L'expression True-penny, signifiant « homme honnête », est attestée dès les années 1580.

    Publicité

    Partager "true-love"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of true-love

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "true-love"
    Publicité