Publicité

Signification de underage

mineur; en dessous de l'âge légal

Étymologie et Histoire de underage

underage(adj.)

également under-age, « réalisé par une personne en dessous de l'âge légal pour le faire », dès 1978, issu de under age « en dessous de l'âge légal de la majorité », 1590s, dérivé de under + age (n.).

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle, le mot désigne une "période longue mais indéfinie de l'histoire humaine". Il provient du vieux français aage, eage (XIIe siècle, français moderne âge), qui signifie "âge ; vie, durée de vie, maturité". On le retrouve plus tôt sous la forme edage (XIe siècle), dérivée du latin vulgaire *aetaticum (à l'origine du espagnol edad, italien eta, portugais idade "âge"). Ce terme est une forme prolongée du latin aetatem (nominatif aetas), qui signifie "période de la vie, âge, durée de vie". Il provient de aevum, signifiant "durée de vie, éternité, âge" (issu de la racine indo-européenne *aiw-, qui évoque la "force vitale, la vie, la longévité, l'éternité").

Le mot a progressivement remplacé le terme natif eld (vieux anglais eald), qui désignait "la vieillesse, une époque de la vie". Au début du XIVe siècle, il a pris le sens de "durée de vie d'un être vivant, étape particulière de la vie". Il a été particulièrement utilisé pour désigner "la vieillesse" dès cette période, et l'expression "les effets de la vieillesse" (comme la faiblesse ou la sénilité) apparaît au milieu du XVe siècle.

En géologie, le terme a été utilisé à partir de 1855 pour désigner les grandes périodes de l'histoire de la Terre. En archéologie, il a été adopté en 1865 (comme dans Stone Age, "l'âge de la pierre", etc.), pour nommer les époques en fonction des matériaux utilisés pour fabriquer les outils et les armes. Parfois, dans l'anglais moderne, il a aussi signifié "un siècle", à l'instar du français siècle (qui signifie littéralement "une époque"). C'est ainsi qu'on le retrouve au pluriel dans des expressions comme Dark Ages (les âges sombres) ou Middle Ages (le Moyen Âge). L'expression act (one's) age, qui signifie "agir avec la maturité appropriée", est attestée dès 1927.

En vieil anglais, le mot under (préposition) signifie « sous, parmi, devant, en présence de, soumis à, sous la domination de, par le biais de ». En tant qu’adverbe, il exprime aussi la position « sous, en dessous, dessous », indiquant une localisation par rapport à ce qui est au-dessus.

On pense qu'il provient du proto-germanique *under-, qui a donné naissance à des mots similaires en frison ancien (under), néerlandais (onder), haut allemand ancien (untar), allemand moderne (unter), vieux norrois (undir) et gothique (undar). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ndher-, signifiant « sous » (à l'origine également du sanskrit adhah « en dessous » ; de l'avestique athara- « plus bas » ; du latin infernus « inférieur », infra « en dessous »).

En vieil anglais, ce mot était souvent utilisé comme préfixe, à l'instar de ce qu'on trouve en allemand et dans les langues scandinaves, où il formait de nombreux mots, souvent inspirés du latin avec le préfixe sub-. Au moyen anglais, on comptait plus de 200 mots intégrant ce préfixe.

La notion de « inférieur en rang, position, etc. » était déjà présente en vieil anglais. Concernant les normes, il a évolué pour signifier « moins en âge, prix, valeur », etc., à la fin du 14e siècle. En tant qu'adjectif, il a pris le sens de « plus bas en position ; inférieur en rang ou degré » dès le 13e siècle. Il était aussi utilisé comme préposition, signifiant « entre, parmi », comme on le retrouve encore aujourd'hui dans des expressions telles que under these circumstances, etc. (bien que cette utilisation puisse avoir une racine différente, comme on le voit avec understand).

On le retrouve dans de nombreuses expressions figurées. Par exemple, l'expression under (one's) hat pour désigner un « secret » date de 1885. L'idée d'avoir quelque chose under (one's) nose « sous les yeux » apparaît dans les années 1540. À l'origine, under (one's) belt signifiait littéralement « manger ou boire quelque chose » (1839), son usage figuré s'est développé vers 1931. Être under (someone's) wing « protégé par quelqu'un » est attesté dès le début du 13e siècle.

Enfin, l'expression under (one's) breath pour dire « à voix basse » est documentée en 1832.

    Publicité

    Tendances de " underage "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "underage"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of underage

    Publicité
    Tendances
    Publicité