Publicité

Signification de understory

sous-bois; végétation inférieure

Étymologie et Histoire de understory

understory(n.)

aussi understorey, en référence à la végétation forestière, aussi under-story, 1902, issu de under + story (n.).

Entrées associées

"compte ou narration connectée, orale ou écrite," vers 1200, à l'origine "récit d'événements importants ou de personnes célèbres du passé, vrais ou présumés l'être ; histoire," du vieil anglais storie, estorie, vieux français estoire "histoire, chronique, récit," et directement du latin tardif storia, abrégé du latin historia "histoire, compte, conte, récit" (voir history).

A story is by derivation a short history, and by development a narrative designed to interest and please. [Century Dictionary]
Un story est par dérivation une courte histoire, et par développement un récit conçu pour intéresser et plaire. [Century Dictionary]

Le sens non historique de "compte d'un événement ou d'une série d'événements prétendument survenus" est apparu à la fin du 14e siècle, mais le mot n'a pas été différencié de history avant les années 1500 et a été utilisé au départ aussi dans la plupart des sens de history. En moyen anglais, un storier était un historien (début du 14e siècle en tant que nom de famille), storial (adj.) signifiait "historiquement vrai, traitant de l'histoire," et un book of story était un livre d'histoire. Pour l'évolution du sens, comparez le gaélique seanachas "histoire, antiquité," aussi "récit, conte, narration," de sean "vieux, ancien" + cuis "une affaire, un sujet, une circonstance."

Le sens littéraire de "conte dans un style plus ou moins imaginatif, récit d'événements fictifs destinés à divertir" date d'environ 1500. Le sens de "intrigue ou complot d'un roman ou d'une pièce de théâtre" est attesté en 1715 ; story-line "ligne de l'intrigue d'un roman ou d'une pièce de théâtre" est attesté en 1941.

Le sens de "anecdote humoristique, incident relaté pour l'intérêt ou le divertissement" est apparu au début du 15e siècle. En tant que "faits ou événements d'un cas donné considérés dans l'ordre," vers 1600. Le sens de "rapport ou article descriptif dans un journal" date de 1892. En tant qu'euphémisme pour "un mensonge, une faussehood," il date des années 1690.

Whole story "compte rendu complet de la question" date des années 1660. Another story "question différente nécessitant un traitement différent" est attesté en 1818. Story of my life "vérité triste" est enregistré pour la première fois en 1938, d'un titre typique d'une autobiographie. À la fin du 14e siècle, naked story était "compte rendu sans embellissement."

En vieil anglais, le mot under (préposition) signifie « sous, parmi, devant, en présence de, soumis à, sous la domination de, par le biais de ». En tant qu’adverbe, il exprime aussi la position « sous, en dessous, dessous », indiquant une localisation par rapport à ce qui est au-dessus.

On pense qu'il provient du proto-germanique *under-, qui a donné naissance à des mots similaires en frison ancien (under), néerlandais (onder), haut allemand ancien (untar), allemand moderne (unter), vieux norrois (undir) et gothique (undar). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ndher-, signifiant « sous » (à l'origine également du sanskrit adhah « en dessous » ; de l'avestique athara- « plus bas » ; du latin infernus « inférieur », infra « en dessous »).

En vieil anglais, ce mot était souvent utilisé comme préfixe, à l'instar de ce qu'on trouve en allemand et dans les langues scandinaves, où il formait de nombreux mots, souvent inspirés du latin avec le préfixe sub-. Au moyen anglais, on comptait plus de 200 mots intégrant ce préfixe.

La notion de « inférieur en rang, position, etc. » était déjà présente en vieil anglais. Concernant les normes, il a évolué pour signifier « moins en âge, prix, valeur », etc., à la fin du 14e siècle. En tant qu'adjectif, il a pris le sens de « plus bas en position ; inférieur en rang ou degré » dès le 13e siècle. Il était aussi utilisé comme préposition, signifiant « entre, parmi », comme on le retrouve encore aujourd'hui dans des expressions telles que under these circumstances, etc. (bien que cette utilisation puisse avoir une racine différente, comme on le voit avec understand).

On le retrouve dans de nombreuses expressions figurées. Par exemple, l'expression under (one's) hat pour désigner un « secret » date de 1885. L'idée d'avoir quelque chose under (one's) nose « sous les yeux » apparaît dans les années 1540. À l'origine, under (one's) belt signifiait littéralement « manger ou boire quelque chose » (1839), son usage figuré s'est développé vers 1931. Être under (someone's) wing « protégé par quelqu'un » est attesté dès le début du 13e siècle.

Enfin, l'expression under (one's) breath pour dire « à voix basse » est documentée en 1832.

    Publicité

    Tendances de " understory "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "understory"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of understory

    Publicité
    Tendances
    Publicité