Publicité

Signification de history

histoire; récit des événements passés; chronique

Étymologie et Histoire de history

history(n.)

fin du 14e siècle, "relation d'incidents" (vrais ou faux), du vieux français estoire, estorie "histoire; chronique, histoire" (12e siècle, français moderne histoire), du latin historia "narration d'événements passés, compte, conte, histoire," du grec historia "un apprentissage ou une connaissance par enquête; un compte rendu de ses enquêtes; connaissance, compte, compte historique, récit," de historein "être témoin ou expert; donner témoignage, raconter; découvrir, rechercher, enquêter," et histōr "sachant, expert; témoin," tous finalement du proto-indo-européen *wid-tor-, de la racine *weid- "voir," d'où "savoir."

Ainsi, il est étymologiquement lié au grec idein "voir," eidenai "savoir," et à idea et vision. Beekes écrit de histōr que "Le mot lui-même, mais surtout les dérivations ... qui ont surgi en ionien, se sont répandues dans le monde hellénique et hellénistique avec la science et la philosophie ioniennes." 

En moyen anglais, il n'était pas différencié de story (n.1); le sens de "récit narratif d'événements passés" est probablement attesté pour la première fois à la fin du 15e siècle. Le sens moderne "événements enregistrés du passé" date de la fin du 15e siècle, tout comme l'utilisation du mot en référence à une branche de connaissance. Le sens "une pièce de théâtre historique ou un drame" date des années 1590.

Le sens de "compte systématique (sans référence au temps) d'un ensemble de phénomènes naturels" (années 1560) est maintenant obsolète sauf dans natural history (jusqu'aux années 1880, les histoires de comté publiées aux États-Unis incluaient routinièrement des chapitres d'histoire naturelle, avec des listes d'oiseaux et de poissons et des illustrations de limaces locales et de palourdes d'eau douce). Le sens "une carrière riche en événements, un passé digne d'intérêt" (a woman with a history) date de 1852. Faire make history "être notablement engagé dans des événements publics" date de 1862.

History is the interpretation of the significance that the past has for us. [Johan Huizinga, "The Task of the Cultural Historian"]
L'histoire est l'interprétation de la signification que le passé a pour nous. [Johan Huizinga, "The Task of the Cultural Historian"]
History is more or less bunk [Henry Ford, Chicago Tribune, May 25, 1916]
L'histoire est plus ou moins une absurdité [Henry Ford, Chicago Tribune, 25 mai 1916]
One difference between history and imaginative literature ... is that history neither anticipates nor satisfies our curiosity, whereas literature does. [Guy Davenport, "Wheel Ruts," 1996]
Une différence entre l'histoire et la littérature imaginative ... est que l'histoire n'anticipe ni ne satisfait notre curiosité, tandis que la littérature le fait. [Guy Davenport, "Wheel Ruts," 1996]
history

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait un "archétype, la conception d'une chose dans l'esprit de Dieu." Il provient du latin idea, signifiant "idée platonicienne, archétype." Ce mot, utilisé en philosophie, a été emprunté au grec idea, qui évoque "la forme, l'apparence d'une chose, une sorte ou une nature, ainsi qu'un mode ou une mode." En logique, il désigne une "classe, un genre, une espèce," et trouve ses racines dans idein, qui signifie "voir," lui-même dérivé du proto-indo-européen *wid-es-ya-, une forme suffixée de la racine *weid-, qui signifie "voir."

Dans la philosophie platonicienne, une idée est "un archétype, ou un modèle immatériel pur, dont les objets individuels d'une même classe naturelle ne sont que des copies imparfaites, et c'est par leur participation à cet archétype qu'ils existent" [Century Dictionary].

Le sens de "image ou représentation mentale" émerge dans les années 1610 (le mot grec correspondant était ennoia, signifiant à l'origine "acte de penser"). C'est également à cette époque qu'apparaît l'idée de "concept d'une action à réaliser, ou d'une vision de ce qui devrait être, en contraste avec ce qui est observé." L'expression désignant le "résultat de la pensée" est attestée pour la première fois dans les années 1640.

Idée fixe (1836) vient du français, signifiant littéralement "idée fixe." Le mot a été transmis au néerlandais, à l'allemand et au danois via le latin sous la forme idee, que l'on retrouve aussi dans certains dialectes anglais. Depuis le XVIIe siècle, son sens philosophique a été enrichi par des penseurs comme Descartes, Locke, Berkeley, Hume et Kant. L'expression familière big idea (comme dans what's the ...) date de 1908.

"compte ou narration connectée, orale ou écrite," vers 1200, à l'origine "récit d'événements importants ou de personnes célèbres du passé, vrais ou présumés l'être ; histoire," du vieil anglais storie, estorie, vieux français estoire "histoire, chronique, récit," et directement du latin tardif storia, abrégé du latin historia "histoire, compte, conte, récit" (voir history).

A story is by derivation a short history, and by development a narrative designed to interest and please. [Century Dictionary]
Un story est par dérivation une courte histoire, et par développement un récit conçu pour intéresser et plaire. [Century Dictionary]

Le sens non historique de "compte d'un événement ou d'une série d'événements prétendument survenus" est apparu à la fin du 14e siècle, mais le mot n'a pas été différencié de history avant les années 1500 et a été utilisé au départ aussi dans la plupart des sens de history. En moyen anglais, un storier était un historien (début du 14e siècle en tant que nom de famille), storial (adj.) signifiait "historiquement vrai, traitant de l'histoire," et un book of story était un livre d'histoire. Pour l'évolution du sens, comparez le gaélique seanachas "histoire, antiquité," aussi "récit, conte, narration," de sean "vieux, ancien" + cuis "une affaire, un sujet, une circonstance."

Le sens littéraire de "conte dans un style plus ou moins imaginatif, récit d'événements fictifs destinés à divertir" date d'environ 1500. Le sens de "intrigue ou complot d'un roman ou d'une pièce de théâtre" est attesté en 1715 ; story-line "ligne de l'intrigue d'un roman ou d'une pièce de théâtre" est attesté en 1941.

Le sens de "anecdote humoristique, incident relaté pour l'intérêt ou le divertissement" est apparu au début du 15e siècle. En tant que "faits ou événements d'un cas donné considérés dans l'ordre," vers 1600. Le sens de "rapport ou article descriptif dans un journal" date de 1892. En tant qu'euphémisme pour "un mensonge, une faussehood," il date des années 1690.

Whole story "compte rendu complet de la question" date des années 1660. Another story "question différente nécessitant un traitement différent" est attesté en 1818. Story of my life "vérité triste" est enregistré pour la première fois en 1938, d'un titre typique d'une autobiographie. À la fin du 14e siècle, naked story était "compte rendu sans embellissement."

Publicité

Tendances de " history "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "history"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of history

Publicité
Tendances
Publicité