Publicité

Signification de vis-a-vis

en face de; par rapport à; face à face

Étymologie et Histoire de vis-a-vis

vis-a-vis(prep.)

"en position face à face," 1755, issu de l'utilisation prépositionnelle française de l'adjectif vis-à-vis "face à face," dérivé de vis "visage" (voir visage). Au XVIIIe siècle, ce terme désignait également des véhicules dont les sièges étaient disposés de manière à ce que les passagers se font face.

Entrées associées

"le visage en tant que partie du corps, l'avant de la tête ;" également "la contenance, l'expression" d'une personne, "le visage comme reflet des émotions" ; vers 1300, issu de l'anglo-français et de l'ancien français visage, visaige signifiant "visage, contenance ; portrait," dérivé de vis "visage, apparence," lui-même issu du latin visus "un regard, une vision," provenant de la forme de participe passé de videre "voir" (racine indo-européenne *weid- "voir").

Autrefois, le terme pouvait aussi désigner une "apparence supposée ou feinte ; un semblant, un masque" (fin du 14e siècle), d'où le verbe visager signifiant "menteur éhonté, celui qui affiche un faux visage" (début du 15e siècle). Parfois, vis était aussi utilisé en moyen anglais pour désigner "le visage d'un être humain ou humanoïde." Le terme visagiste signifiant "maquilleur" est attesté en 1958, emprunté au français.

    Publicité

    Tendances de " vis-a-vis "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "vis-a-vis"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of vis-a-vis

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "vis-a-vis"
    Publicité