Publicité

Étymologie et Histoire de wood-nymph

wood-nymph(n.)

"dryade," années 1570, de wood (n.) + nymph. Également appliqué à des espèces de colibris et de papillons de nuit.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot nimphe désigne « l'une de ces créatures féminines semi-divines de la mythologie classique », souvent imaginées comme de belles jeunes filles, éternellement jeunes. Il provient de l'ancien français nimphe (XIIIe siècle) et est directement issu du latin nympha, qui signifie « nymphe, demi-déesse ; épouse, maîtresse, jeune femme ». Ce terme latin trouve ses racines dans le grec nymphē, signifiant « épouse, jeune mariée », puis « belle jeune femme », et enfin « être semi-divin sous la forme d'une belle jeune fille ». On dit souvent qu'il est lié au latin nubere, qui signifie « se marier, épouser » (voir nuptial), mais Beekes propose une origine pré-grecque.

En anglais, le sens de « jeune femme attirante » apparaît dès les années 1580. L'utilisation pour désigner « le stade insecte entre la larve et l'adulte » est attestée à partir des années 1570. Les termes associés incluent Nymphal et nymphean.

Parmi les sous-groupes, on trouve les dryads, les hamadryads, les naiads, les nereids et les oreads.

Nympharumque leves cum Satyris chori
[Horace]


En vieil anglais, wudu, plus tôt widu, désignait "arbre, arbres collectivement, forêt, bosquet ; la matière dont sont faits ces arbres." Ce mot provient du proto-germanique *widu-, lui-même issu du proto-indo-européen *widhu-, signifiant "arbre, bois." On le retrouve aussi dans d'autres langues, comme le gallois gwydd pour "arbres," le gaélique fiodh- pour "bois, bois d'œuvre," et l'ancien irlandais fid pour "arbre, bois." Parmi les cognats germaniques, on trouve le vieux norrois viðr, le danois et le suédois ved pour "arbre, bois," ainsi que l'ancien haut allemand witu pour "bois."

Parfois, en vieil anglais, ce terme était utilisé de manière générique pour désigner le "sauvage" par opposition au "domestiqué." On le retrouve dans des mots comme wudubucca (chèvre sauvage), wudufugol (oiseau sauvage), wudurose (rose sauvage), wudu-honig (miel sauvage), et wudu-æppel (pomme sauvage), ce qui pourrait refléter les forêts denses qui couvraient une grande partie de l'ancienne Angleterre, juste au-delà des zones cultivées.

Le terme a été utilisé à partir de 1839 pour désigner des "blocs de bois d'impression," en opposition aux types métalliques. Dans les journaux tabloïd, il a été employé pour les caractères de la plus grande taille, comme dans "Japan Surrenders," devenant ainsi un raccourci pour désigner la "grosse titre en plomb."

En tant qu'adjectif, signifiant "fait de bois, en bois," il est attesté dans les années 1530.

Out of the woods, au sens figuré de "sauvé," apparaît en 1792.

    Publicité

    Partager "wood-nymph"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wood-nymph

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wood-nymph"
    Publicité